Translation for "aus gründen der" to english
Aus gründen der
Translation examples
»Und der Grund dafür ist?«
“And this is because?”
Der Grund bist du.
“And it’s because of you.
Aber du warst der Grund dafür.
But it was because of you.
Der Grund ist, daß es nicht Ihre Entscheidung war.
Because this was not elective.
Und manche der Gründe sind große Gründe: wegen Richard. Wegen JB.
And some of the reasons are big reasons: Because of Richard. Because of JB.
Ich bin bei dir, weil ich es wollte, und aus keinem anderen Grund.
I'm with you because I choose to be,
Es gibt einen Grund für alles!
Because there is a reason for everything!
»Und das ist der Grund, warum du …«
‘And it’s because of this you—?’
Ich habe noch andere Gründe.« »Was für Gründe
There are other reasons.” “What reasons?”
»Und war das der Grund?« »Der Grund wofür?«
‘Was that the reason?’ ‘The reason for what?’
Und dafür gibt es auch einen Grund.« »Welchen Grund
There is a reason for that." "What reason?"
Aus keinem anderen Grund, als daß es keinen Grund dafür gab.
For no reason except that there was no reason.
Wirklicher Grund und offizieller Grund.
Real reason, then official reason.
Aus welchem Grund? Gibt es je einen Grund?
For what reason? Is there ever a reason?
Millionen Gründe, um Gründe zu finden.
Millions of reasons for giving reasons.
Ich habe meine Gründe, private Gründe.
I have my reasons, personal reasons.
Aber ich hatte einen Grund …, vielleicht war es kein vernünftiger Grund, Eleanor, aber es war etwas …, etwas …“ „Was für ein Grund?“
But there was a reason…maybe not such a good reason, Eleanor, but something…something…” “What reason?” I hesitated.
»Das solche Dinge ohne jeden Grund geschehen.« »Ohne Grund
"That such things happen for no reason at all." "No reason?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test