Translation for "aus den usa" to english
Aus den usa
  • from the usa
Translation examples
from the usa
»Ich bin erst vor einem Monat aus den USA gekommen.«
I only got here from the USA a month ago.
Da hat sich das Blatt gewendet, und die Ideale kamen mehr und mehr aus den USA.
Things changed then, and all the ideals started coming from the USA.
Im Bus waren Frauen und Männer, die aus den USA oder Kanada gekommen waren, ich war die Einzige aus Australien.
In the bus were women and men who had travelled from the USA and Canada. I was the only one from Australia.
«Er fließt von Skandinavien – aus Bayern – aus den USA – aus Südostasien – wird von kleineren Nebenflüs-sen auf dem Weg gespeist –»
‘It’s flowing from Scandinavia–from Bavaria–from the USA–from South-east Asia–fed by lesser tributaries on the way–’
Auf Hispaniola gab es nur wenig Nano-Industrie – es handelte sich um frühe, aus den USA importierte Kunstwerke, die nur zu dem zu gebrauchen waren, wofür sie gedacht waren.
Hispaniola had little nano industry—these were early art pieces imported from the USA, quite useless for other than their intended purpose.
Wenn Siebart & Abercrombie ihm eine Fracht für den Rückweg aus den USA nach Großbritannien vermitteln konnte, wäre das eine hübsch profitable Dreiecksreise für den Frühling.
If Siebart and Abercrombie could find him a cargo from the USA back to the UK, it would make a very nice and profitable triangular voyage for the spring.
Eines Samstags gegen Ende des Winters überraschen sie alle, nicht zuletzt sich selbst, indem sie ein Stück intonieren, das entfernt an die neue Musik erinnert, die aus den USA herüberschwappt.
One Saturday in early spring they surprise everyone, not least themselves, by striking up a tune that might be related to the new music pouring in from the USA.
Natalie beobachtete, wie Dan voll Unbehagen mit den straffen Schultern wackelte, während er nach den Anweisungen ihres Vaters, die aus den USA in seinen Ohrhörer drangen, die letzten Kabel abzog und wieder einsteckte, und im nächsten Moment bemerkte sie, dass Bills Liedchen die Marseillaise war.
Natalie was watching Dan's tight shoulders flex with discomfort as he unplugged and reconnected the last wires, working under her father's directions coming through his earpiece from the USA, when she realized Bill's ditty was the “Marseillaise.”
Natalie packte ihre Notizen und ihr Pad, eilte die drei Korridore von ihrem Büro zum Konferenzsaal und setzte sich just in dem Moment an den Tisch, als die Satellitennachricht aus den USA eintraf und der oberste Projektleiter, Michail Guskow, sie alle online begrüßte und über den Stand der Dinge unterrichtete.
Grabbing the notes and her Pad Natalie ran the three corridors from her office to the conference centre and took her place just as the satellite feed from the USA kicked in and their boss of bosses, Mikhail Guskov, came online to address them and give the state of play.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test