Translation for "aufzuschließen" to english
Translation examples
verb
Es war schwer, die Tür aufzuschließen.
I had difficulty unlocking the door.
Sie bat Matt, die Tür aufzuschließen.
Begging Matt to unlock the door.
Dean trat vor, um die Tür aufzuschließen.
    Dean stepped forward to unlock the door.
Etwas, um einen schweren, massiven Schrank aufzuschließen.
Something to unlock a heavy, massive cabinet.
Ich rannte nach unten, um die Tür aufzuschließen.
Downstairs. I ran down to unlock the door.
Dorothea nickte und drehte sich zur Wohnungstür, um aufzuschließen.
Dorothea nodded and turned to the door to unlock it.
Dann half sie ihm, die Tür zu seinem Zimmer aufzuschließen.
Then she helped him to unlock the door of his room.
Ich habe mich gerade gefragt, ob ich dran gedacht habe, die Kirche aufzuschließen.
‘Just wondered if I’d remembered to unlock.
R2-D2 war bereits dabei, die Tür aufzuschließen.
R2-D2 was already unlocking the door.
Sollen wir uns einen Schlüssel wünschen, um den Frachtbehälter aufzuschließen?
Are we supposed to conjure up a key to unlock the box?
verb
Ich ging zur Tür, um sie aufzuschließen.
I had gone to the door and tried to open it.
Es wird langsam Zeit, den Laden aufzuschließen.
It’ll be time to open soon.’
Sie musste sich auf die Zehenspitzen stellen, um aufzuschließen.
She had to stand on her toes in order to open the door.
Ich versuchte noch einmal aufzuschließen und schaffte es nicht.
I tried again to open the door, I couldn’t do it.
Er bedeutete der Wache, die Tür aufzuschließen.
He indicated to the guard to open the gate.
Jenny haßte es, das Haus aufzuschließen.
Jenny hated opening up the house.
Dafür brauchen Sie bloß die Tore aufzuschließen.
All you’ve got to do is open the gates.”
Die junge Frau war herangekommen, um die Zellentür aufzuschließen.
The young woman had moved to open the cell door.
Sie baten den Vermieter, die Wohnung aufzuschließen, und traten ein.
They got the landlord to open the maid’s apartment, stepped inside.
Zitternd machte er sich wieder daran, die Tür aufzuschließen.
Then he resumed his frantic scramble to open the door.
verb
Sten beeilte sich, zu ihm aufzuschließen.
Sten hurried to catch up.
Marcus beeilte sich, um zu den anderen aufzuschließen.
Marcus hurried to catch up with the others.
Nate drängte die anderen, zu ihm aufzuschließen.
Nate urged the others to catch up.
Tony beeilte sich, um zu ihr aufzuschließen.
Tony hurried to catch up with her.
Das gab mir Gelegenheit, zu ihr aufzuschließen.
That was when I managed to catch up with her.
»Wir haben eine Weile gebraucht, um zu euch aufzuschließen
“It took us a while to catch up with the rest of you.”
Stealth brauchte eine Minute, um zu ihm aufzuschließen.
It took Stealth a minute to catch up to him.
Liu Yun beeilte sich, zu seinem Bruder aufzuschließen.
Liu Yun hurried to catch up.
Wir sollen der Weisheit Gelegenheit geben, zur Technologie aufzuschließen.
Letting wisdom catch up with technology.
Han beeilte sich, zu ihr aufzuschließen. »Nicht übel«, meinte er.
Han rushed to catch up with her. “Not bad,” he said.
verb
Macro gliederte sich wieder in die Formation ein und befahl den Männern an den Flanken, zur Mitte aufzuschließen.
Macro edged back into the formation and ordered the men on either side to close up.
Er hob ihn vorsichtig auf, schüttelten ihn und schnippte den Schmutz fort, während Tibor weiter stürmte und O’Gilroy auf der anderen Straßenseite Zeit hatte, aufzuschließen.
He picked it up gingerly, shook it and flicked scraps of rubbish off it while Tibor stomped about and O’Gilroy, on the other side of the street, had time to close up.
verb
Ich wusste, dass ich es nicht schaffen würde, mein Auto aufzuschließen und einzusteigen, nicht rechtzeitig.
I knew I wouldn’t manage to make it to my car, open up and get in.
Lassen Sie mir nur einen Moment, den Laden aufzuschließen, ein paar Dinge zu klären, und dann bin ich gleich bei Ihnen, Miss...« »Lington.«
Just give me a minute to open up the place, get a few things straight, and I will be with you, Miss…” “Lington.” “Lington.”
Ich zerrte an dem massiven Metallring der Eichentür – vergeblich. Der Küster war wohl zu träge, um herzukommen und aufzuschließen, wenn keine Messe gehalten wurde.
I tugged at the great metal ring in the oak door in vain and decided the sexton must be too lazy to come and open up when there was no service to be held.
Wenn ich mit Büchern bepackt das Haus verließ, traf ich häufig Lila, die zur Schusterwerkstatt lief, um sie aufzuschließen, auszufegen, zu putzen und aufzuräumen, bevor ihr Vater und ihr Bruder kamen.
Leaving the house, weighed down with books, I often met Lila, who was hurrying to the shoe shop to open up, sweep, wash, get things in order before her father and brother arrived.
verb
Verne sähe so etwas nicht als Diebstahl, sondern als einen Akt des gesunden Menschenverstands – so wie man einer Regierung, die zu dumm war, um ihre Ölreserven der Marine aufzuschließen, diese Reserven wegnehmen musste.
Verne wouldn’t consider that stealing, but simply common sense—the same as taking the naval reserves away from a government which hadn’t intelligence enough to develop them.
Bis zu einem gewissen Grad ist die Neugier ja tatsächlich eine natürliche Anlage des Kindes; aber sie entfaltet sich nur dann, wenn das Kind immer deutlicher erfährt, daß wohlgeordnete Fragen die Macht besitzen, Geheimnisse aufzuschließen.
To a certain extent curiosity comes naturally to the young, but its development depends upon a growing awareness of the power of well-ordered questions to expose secrets.
Ross Operating hat nicht genug Geld, um das ausgebrannte Ölfeld wieder aufzuschließen, und wenn die Gesellschaft für ihre Aktionäre eine Umlage festsetzen muss, reicht das Vermögen deines Vaters nicht aus, um ohne Hilfe seinen Anteil beizusteuern.
Ross Operating won’t have the cash to develop that burned over field, and if it has to assess its stockholders for the money, your father’s estate won’t be able to finance its share without help.
Seine Mutter hatte bemerkt, daß ihr Schützling nicht mehr so oft mit Mr. Beaumaris in den Park fuhr und auswich, wenn er im Hause vorsprach; sie zog daraus richtigere Schlüsse, konnte Arabella aber nicht bewegen, sich ihr vertrauensvoll aufzuschließen.
His mother, who had not failed to take note of the fact that her charge was no longer driving in the Park so frequently with Mr. Beaumaris, and had developed a habit of evading his visits to the house, drew more correct conclusions, but failed signally to induce Arabella to confide in her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test