Translation for "aufzugfahrt" to english
Translation examples
Die Aufzugfahrt war kurz und Mr.
The elevator ride was short, then Mr.
Die Aufzugfahrt dauerte länger, als Treet erwartet hatte.
The elevator ride was longer than he guessed it would be.
Anfangs unterscheidet es sich kaum von einer normalen Aufzugfahrt, doch als wir schneller werden und förmlich in den Schacht hinabstürzen, schiebt sich mein Magen bedenklich gegen die Speiseröhre.
For the first few feet, it’s no different from an elevator ride, but as we pick up speed and plunge down the shaft, my stomach sails up toward my esophagus.
Während der Lift in den zehnten Stock gleitet, erinnere ich mich unwillkürlich an die gestrige Aufzugfahrt. Das Rumpeln und das Wasser, das auf unsere schmutzigen Helme rieselte.
As the elevator rises to the tenth floor, my mind bounces back to yesterday’s elevator ride: the cage pounding against the walls as the water rained down on our mud-coated helmets.
Ihr war klar, dass die lange Aufzugfahrt zur Spitze des Turms einem speziellen Zweck diente: Die Besucher sollten eingeschüchtert werden und sich überwältigt fühlen, bevor sie dem Rat gegenübertraten.
And she knew enough to understand that the long elevator ride to the apex of the Tower had been carefully crafted to make visitors feel awed and overwhelmed long before they ever got to meet the Council itself.
Die Beklemmung infolge der unverhofften gemeinsamen Aufzugfahrt (eine Premiere) und all der starren Blicke, die nun auf mir ruhten, schlug mir aufs Hirn; deshalb missverstand ich Mirandas Frage, was das für Schuhe seien, die ich da trüge.
 The anxiety from the unexpected shared elevator ride (a first) and the unwavering stares of all these people addled my brain, so when Miranda asked whose shoes I was wearing, I thought that perhapsshe thought I was not wearing my own.
Wieder verspürt er stechende Sehnsucht nach der Weltausstellung, nach der heldenhaften jüdischen Ingenieurskunst des Safety Pin (offiziell trägt der Leuchtturm die Bezeichnung »Ort der Zuflucht«, aber so nennt ihn niemand) und nach dem Ausschnitt jener uniformierten Dame, die damals die Eintrittskarten für die Aufzugfahrt ins Restaurant in der Spitze des Safety Pins abriss.
Once more he feels a sharp nostalgia for the fair, for the heroic Jewish engineering of the Safety Pin (officially the Promise of Sanctuary Tower, but nobody calls it that), and for the cleavage of the uniformed lady who used to tear your ticket on the elevator ride to the restaurant at the Safety Pin’s tip.
Statt dessen machten Varro und Treet eine lange Aufzugfahrt abwärts – so weit abwärts, daß es Treet beinahe so vorkam, der Liftschacht sei bodenlos. Schließlich gelangten sie zur Mündung eines unterirdischen Tunnels, wo zwei Männer in den Standarduniformen von Cynetics sie in einem elektrischen Sechsrad erwarteten.
Instead, he and Varro took a long elevator ride down—so far down that he imagined the bottom had dropped out of the elevator shaft—eventually arriving at a subterranean tunnel where two men in standard Cynetics uniforms awaited them in an electric six-wheeler.
Auf einem gerahmten Briefbogen des Weißen Hauses war im Dankschreiben an den Hoteldirektor zu lesen: »Vielen Dank auch für den schönen Pullover und den Hut.« Nach Erkundigungen an der Rezeption, einer Aufzugfahrt ins betreffende Stockwerk und der olfaktorischen Napalmerfahrung mit einer parfümierten Dame, die mit ihm nach oben glitt, ging John über den üppigen Teppichboden den Gang entlang zum Empfangstresen.
A note written to the hotel manager on White House letterhead was framed: “Thanks also for the good-looking sweater and hat.” After inquiries at the front desk, an elevator ride to the conference floor, and an olfactory napalming courtesy of a perfumed woman riding up with him, John walked down a lushly carpeted hallway toward the registration desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test