Translation for "aufwirbelt" to english
Aufwirbelt
verb
Translation examples
verb
Das sieht man an dem Staub, den er aufwirbelt.
“Can’t see ’im for the dust he raises.
Er fiel mit einem dumpfen Aufschlag hin, der Staub aufwirbelte.
He dropped with a thump that raised dust.
Der Staub, den er mit den Füßen aufwirbelte, verursachte einen Hustenreiz.
Horn coughed a little in the dust raised by his feet.
Der Staub, den sie aufwirbelten, brannte in ihren Augen und trocknete ihre Atemwege aus;
The dust they raised stung their eyes and made their mouths dry and puffy;
Sie klappte die Jalousien auf und zog sie hoch, was Staub aufwirbelte.
She opened the blinds and raised them, creating some dust.
Mindestens Hunderte davon. Das war schwer zu sagen bei all dem Staub, den sie aufwirbelten.
A hundred of them at least, it was hard to tell with all the dust they were raising.
Er hopste auf und ab, so daß rings um sie Wolken aus rosafarbenem Puder aufwirbelten.
He hopped up and down, raising large clouds of pink powder around them both.
Der Staub, den ihre eiligen Schritte aufwirbelten, folgte ihr wie eine goldene Wolke.
The dust she raised, scuttling so among the yurts, turned gold, followed her like a cloud.
»Wie immer, mein großer, berühmter Schauspieler.« Changez nieste in die Staubwolken, die er aufwirbelte.
‘Same, same, big famous actor.’ Changez sneezed into the dust-ghosts he’d raised.
Sosehr Buncan auch die Augen anstrengte, vermochte er nicht hinter die zarte Staubwolke zu blicken, die sie aufwirbelten.
Buncan strained but could not see beyond the wispy cloud of dust they raised.
whirl up
verb
Simon knirschte mit den Zähnen und fuhr so schnell, dass um die Räder Schnee aufwirbelte, während sich die Dämmerung herabsenkte.
Simon ground his teeth and rode so that the snow whirled up around his wheels as twilight fell.
Das Rennen ist gelaufen, dachte Fat Boy, als der Staub um sie herum aufwirbelte und der Hubschrauber aufsetzte. Und ich bin erster geworden.
The race has been run, Fat Boy Ichimada thought as the dust whirled up all around them, the copter settling onto its pad, and I’ve come in first.
Tiadba versuchte, das blendend weiße Gesicht, das wie glatter beweglicher Stein wirkte, besser zu erkennen. Doch die plastischen Züge waren von anderen Teilen umgeben, die aufwirbelten und sich wieder mit eisigen Staubschwaden vereinigten.
Tiadba tried to see more clearly the dazzling white face like softly mobile stone, malleable outlines surrounded by other pieces whirling up and falling back again on chill, dust-laden wafts.
Gemeinsam mit den Enkeln Peter und Paul gingen sie am späten Sonntagnachmittag hinter einem Fuhrwerk her, das über die breite hölzerne Seesbrücke gemächlich der Stadt zustrebte und dabei reichlich Staub aufwirbelte.
Late in the day, the hangman, his daughter, and his grandchildren took a Sunday-afternoon stroll. They were walking behind a wagon slowly making its way toward the city across the wide, wooden Sees Bridge, whirling up clouds of dust as it went.
verb
Sie schüttelt die Fleecedecken aus, was noch mehr Staub aufwirbelt, wirft sich das Handtuch über die Schulter und geht mit Zahnbürste, Zahnpasta und Duschgel hinaus.
She shakes out the fleece blankets, swirling up yet more dust, throws the face towel over her shoulder, picks up toothbrush, toothpaste, and shower gel, and goes outside.
 … Das Zerbersten der Scheibe und der Aufschrei von tausend und abertausend Avas, und dann die Vögel, wie sie aufwirbelten wie bunte Rauchwolken, die Vögel und die Scherben und die Stimmen entsetzter Kinder …
The glass flying and the thousand thousand versions of Ava all crying out, and then the birds, swirling up like plumes of multicolored smoke, the birds and the glass and the voices of children crying.
Als das blaue Hexenlicht auf die Fetzen fiel, begannen sich die Fäden aufzulösen, bis nichts als feiner, schwarzer Staub übrig war, der im Wind der Nyxschwingen aufwirbelte und schwand.
As the blue witch-light fell upon the scraps, the threads began to dissolve until nothing was left but a fine black dust that swirled up in the wind of the nyx’s wings and was gone.
Sie nahm wahr, wie der Paladin und die schwarzen Reiter unter lautem Krachen aufeinanderprallten und wie bei dem Aufprall der Staub aufwirbelte, und sah einen der schwarzen Reiter zu Boden gehen und sich in einen Haufen zerborstener Knochen verwandeln.
She saw the Paladin and the black riders come together in a clash of iron, saw the dust swirl up from the impact, and saw one of the black riders go down in a pile of shattered bones.
In dem hypersensitiven Zustand, in dem er sich befand, rief der Geruch verbrannten Holzes, von Asche und Ruß, die das Pony bei jedem Schritt aufwirbelte, seine Gedanken zurück zu jenem letzten Sommer auf Armida und seinem ersten Einsatz bei der Feuerbekämpfung, zu jener Nacht, als die Feuerlinie so dicht an Armida herangerückt war, daß die Nebengebäude abbrannten.
In his hyper-suggestible state the stink of burned woods, ashes and soot swirling up every time his pony put a hoof down, brought him back to that last summer at Armida and his first turn on the fire-lines, the night the fire came so close to Armida that the outbuildings burned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test