Translation examples
verb
»Geld für dich auftreiben
Raising money for you.’
«Ich kann das Geld auftreiben
“I can raise the money.”
Das ist alles, was ich auftreiben konnte.
It’s all I could raise.
Wo und wie können wir das Geld auftreiben?
Where and how are we going to raise the money?
Wir sind die einzigen, die das Geld auftreiben können.
We’re the only ones who can raise the money.
Aber ich hab auch schon eine Idee. Wie wir das Geld auftreiben können, meine ich.
But I had an idea. About how to raise money.
Und ich werde sehen, ob ich Bruder Atwan auftreiben kann.
I will see if I can raise Brother Atwan.
Er wollte das Geld aus eigener Kraft auftreiben.
He wanted to raise money as his own man.
sie hatten das Geld für das Tonstudio selbst auftreiben müssen.
they’d had to raise money to pay the recording studio first.
Nur muss ich vor der Abfahrt fünfhundert Pfund auftreiben.
Only I must raise at least five hundred before I start.
Ich muß einen Spaten auftreiben.
I have to get hold of a spade.
Ich kann mehr als genug auftreiben.
I can get hold of plenty.
wahrscheinlich konnten sie keine auftreiben.
Per-probably couldn’t get hold of any.”
(Also, natürlich könnten sie ihn irgendwie auftreiben.
(Well, of course they can get hold of him.
»Weißt du, wo du Uhren auftreiben kannst?«
‘You know where to get hold of watches?’
Nun mußt du sehen, daß du den Edevart auftreibst.
Now you must go and get hold of that Edevart!
Wo sollte er um diese Jahreszeit so viele Witwen auftreiben?
He was not sure where to get hold of so many widows at this time of the year.
Er musste die verlässlichsten seiner Cuy’val Dar-Kameraden auftreiben.
He’d have to get hold of the Cuy’val Dar comrades he could most rely on.
»Wir müssen sehen, daß wir ihn schnellstens auftreiben«, wandte sich Solo an seine Frau.
"We need to get hold of him right away," Solo said to his wife.
Nun brauchte er noch ein Pferd. Und er hatte auch schon eine Idee, wo er eines auftreiben konnte.
But now he needed a horse, and he had an idea where he could get hold of one.
verb
Kannst du in der Zwischenzeit vielleicht Hy auftreiben?
In the meantime, why don’t you hunt up Hy for me?
Die würden immer ein Kondom auftreiben. Damit sie auch ja sofort ficken könnten.
They can always hunt up a condom, so that they can fuck right away.
»Ich denke, ich sollte einige Leute auftreiben, denen es genauso geht. Mal sehen, ob genug für ein Kartenspiel zusammenkommen.«
I think that I shall hunt up some others who may be equally bored, and see if we cannot find enough for a game of cards.
Dann mußte Hugh neue Arbeiter auftreiben, der Mühlenbetrieb fing zu spät an, und Hugh kam tagelang nicht in die Stadt, um das Holz zu verkaufen.
On these occasions Hugh was forced to hunt up new workmen and the mill was late in starting. With these difficulties Hugh didn’t get into town to sell the lumber for days on end.
Verdammt, vielleicht war ein besonderer Trick dabei, vielleicht hätte er Ragan auftreiben und ihn überreden oder bestechen sollen, damit er ihn lehrte, wie der Stein zu benutzen war.
Damn it, maybe there was a special knack to it, maybe he should have hunted up Ragan and persuaded him, or bribed him, to teach him how to use it.
Die beiden Legionen, die Silo dabei hatte, waren ungefähr alles, was die Marser auftreiben können.
Those two legions he had with him would be about as many as the Marsi could scrape up.
»Ein privater Zwölf-Personen-Sandalso-LuxiKreuzer ist das Beste, das die Jedi für eine Rettungsmission auftreiben konnten?«
“A Sandalso twelve-being personal LuxiCruiser was the best thing the Jedi could scrape up for a rescue mission?”
Ich weiß überhaupt nicht, wovon sie sich ernähren, diese fröhlichen und staubbedeckten Familien, die zu Fuß unterwegs sind, denn der Armenier und ich können noch so viel mit unserem Silber klimpern, wir können von Glück sagen, wenn wir am Tag irgendwo eine Mahlzeit auftreiben.
I can’t imagine how they eat, particularly the merry and dust-stained families you see going it on foot, because the Armenian and I, for all our jingling of silver, count ourselves lucky if we scrape up one meal a day.
verb
Wir werden sofort irgendwelche Stimmbänder auftreiben!« Sloonges Imitations-Augen – große, blaßblaue Punkte in der Wabbelmasse, die er als Kopf benutzte – verschwammen und liefen ineinander, als er sich stumm konzentrierte.
We'll whip up some vocal cords in a trice!" Sloonge's imitation eyes—large, pale-violet spots on the blob he used for a head—blurred and ran together as he concentrated silently.
Blair wollte drei Wochen lang durch die verbliebenen Nebelwälder streifen, dann zu seiner Universität zurückfahren und genügend Fördermittel auftreiben, damit er sich danach ein ganzes Jahr im Gebiet der Huila aufhalten und erforschen konnte, welche Folgen die Zersplitterung ihrer Habitate für eine seltene lokale Art der Sperlingspapageien hatte. Das war zu machen;
For three weeks Blair would hike through the remnant cloud forest, then go back to Duke and scratch together enough grants to spend the following year in the Huila district, where he would study the effects of habitat fragmentation on rare local species of parrotlets. It could be done; it would be done;
verb
»Die können Sie auftreiben
“You could find it.”
Den wollte ich auftreiben.
I wanted to find the guy.
Die müssen wir auftreiben.
We have to find it.
Es kann das Geld auftreiben.
It can find the money.
An allen, die wir auftreiben konnten.
On whomever we could find.
Vielleicht kann sie sie auftreiben.
She might be able to find it.
Ich musste ein Telefon auftreiben.
I needed to find a phone.
Ich kann ihn nicht mal auftreiben.
“Can’t even find him.
Was Sie gerade auftreiben können.
Anything you can find.
Ich begreife nicht, daß Ihre Kollegen den Traktor nicht auftreiben können.
'I don't see why your colleagues can't track down the tractor.
Paul musste unbedingt Corinnas Geburtsurkunde auftreiben.
Obviously Paul would have to track down Corinna’s birth certificate.
Unsere Leute können Nor Kelly und Billy Campbell nicht auftreiben.
Our guys can’t track down Nor Kelly and Billy Campbell.”
Von denen gibt es gleich zwei, bisher haben sie aber nur einen auftreiben können.
There are two of them, but they’ve only been able to track down the one so far.
Vielleicht konnte er ein paar Mitglieder der Jury auftreiben. Polizeiberichte.
Maybe he could track down some of the members of the jury. Police reports.
Sicher können deine Special-CSI-Leute ein paar blutbefleckte Klamotten auftreiben?
Surely your special CSI people can track down a set of bloodstained clothes?
Ganz zu schweigen von einem recht distinguierten Bart, der auf keinem der Fotos, die sie hatte auftreiben können, vorhanden war.
Not to mention a rather distinguished beard that had featured in none of the photographs she’d managed to track down.
Falls mir der Arzt nicht weiterhelfen kann oder ich den Mann aus dem Lebensmittelladen nicht auftreibe, werde ich aufgeben müssen.
If I can’t learn anything from the doctor or track down this clerk, I’m going to have to throw it in.”
Wie konnte ich die CD wieder auftreiben, wenn ich keinen Schimmer hatte, wer sie gerade hatte? Sechsunddreißig Minuten.
How could I track down a disc if I had no idea who had it? Thirty-six minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test