Translation examples
verb
Bis diese Brasilianerin auftauchte.
Then the Brazilian girl appeared on the scene.
»Daß er nur an dieser einen Stelle auftaucht
That he should appear only at that point?
Wenn er nicht auftauchte, war er tot.
If he did not appear, he was dead.
Es dauerte eine Weile, bis sie auftauchten.
They took their time appearing.
»Und es spricht nicht mit dir, wenn es vor dir auftaucht
“And it doesn’t talk to you when it appears like this?”
Wenn er auftaucht, führ ihn zu mir.
When he appears, bring him to me.
Die auftaucht und wieder verschwindet. Wieso?
The one that appears and disappears. Why?
Es war Ostern, als die Ashleys auftauchten.
It was Easter when the Ashleys appeared.
Was, wenn ein Feind in diesem Augenblick auftauchte?
What if an enemy appeared at this moment?
verb
Als ob man unter Wasser gewesen wäre und auftauchte.
It was like emerging from underwater.
Als er wieder auftauchte, zerrte er einen Flammenwerfer mit sich.
When he emerged, he was hauling a flamethrower.
Als sie wieder auftauchte, fühlte sie sich erfrischt und hungrig.
She emerged feeling refreshed and hungry.
Sobald es auftaucht, greifen wir es an.
We'll draw it back here. Attack when it emerges."
Bis schließlich die Berge auftauchten. Und das Tal.
That is, until the mountains emerged before them. And the valley.
Als sie aus dem Wasser auftauchten, erkannte Heem, was es war.
As they emerged from the water, Heem realized what it was.
Sobald sie wieder mit Kartons auftauchten, eilte sie selbst hinein.
As soon as they emerged with cartons, she darted in.
Als sie auf der anderen Seite wieder auftauchten, standen sie im Zentrum des Markts.
They emerged on the other side into the heart of the Market.
Und das ist er, der Moment, in dem die Idee auftaucht und Gestalt annimmt.
And there it is, the moment the idea emerges and takes form.
Ein fremdes Schiff nahm den Raum ein, an dem er auftauchte!
Another ship occupied the emergent space!
verb
warten wir doch ab, bis es auftaucht.
let’s wait until it arises.
Wenn bei Linux ein Funktionsproblem auftaucht, wird es nur behoben, wenn irgendjemand von sich aus eine gute Lösung anbietet.
When a problem arises with the way Linux works, it only gets fixed if someone, on his own, offers a good solution.
»Ja, und ich weiß auch, dass viele Leute sie für ein Allheilmittel halten, das sie jedesmal zum Einsatz bringen wollen, sobald auch nur die kleinste Schwierigkeit auftaucht
Yes, and I also know that many people think it a panacea and wish to use it every time the least little difficulty arises.
John Gottman behauptet nun, auch eine Beziehung zwischen zwei Menschen habe eine ganz bestimmte, immer wieder zu erkennende Handschrift, die automatisch und unwillkürlich in |36|jeder Lebenslage auftaucht.
What Gottman is saying is that a relationship between two people has a fist as well: a distinctive signature that arises naturally and automatically.
Ich hab’ keine Angst. Sie haben den ganzen Abend mit diesem Schießprügel herumgefuchtelt. Versuchen Sie mal, ihn anzuwenden. Wollen mal sehen, ob Sie’s wagen, mich niederzuknallen, wenn ›die Frage auftauchte Nun, die Frage ist aufgetaucht.
I’m not worried. You’ve been waving that gun around all evening. Let’s see you try and use it: let’s have the bright line about shooting me if the question arises. Well, the question’s arose.
Wenn ein Problem auftaucht, wenn wir einen größeren Teil unserer Ausrüstung verlieren, das Schiff beschädigt wird oder, was Gott verhüten möge, sogar jemand bei diesem Abenteuer ums Leben kommt, dann, so glaube ich, wird die Firma kurzen Prozeß mit uns beiden machen.« Er legte eine Pause ein, um den Ernst seiner Worte zu unterstreichen.
Should a problem arise, should we sustain any sort of major equipment loss, damage to the ship, or, God forbid, lose someone, I think Corporate would be extremely short with both of us." He paused to let the seriousness of their situation sink in.
(Dasselbe könnte man gerechterweise dann auch von uns Menschen sagen, wenn man diesen Maßstab anlegt, denn im Angesicht des Hungertodes haben wir ebendiese unvorstellbare Scheußlichkeit auch schon praktiziert.) Und, wie die Bärenmutter ihr Junges verteidigen, wenn eine Bedrohung auftaucht, alle Mitglieder des Rudels die Jungtiere mit grimmiger Entschlossenheit: Die Kleinsten werden im hintersten Winkel des Baus abgesondert;
(So might we humans be fairly called, by that criterion, for, faced with starvation, we have practiced this selfsame unthinkable abomination.) And, like the mother bear with her cub, all members of the group fiercely defend the youngsters when a threat arises: The smallest are sequestered to the remotest corner of the den;
Es kommt ja gerade darauf an, ›etwas Neues in politics zu erfinden‹, und zwar etwas Deutsches.« Und als in diesen Tagen das scheinbar jeder Grundlage entbehrende Gerücht auftaucht, der Autor der »Betrachtungen eines Unpolitischen« sei Mitglied der Unabhängigen Sozialdemokraten geworden, notiert er fast geschmeichelt: »Meine Teilnahme wächst für das, was am Spartacismus, Kommunismus, Bolschewismus gesund, menschlich, national, anti-ententistisch, anti-politisch ist.
It comes down to ‘inventing something new in politics’, and more specifically something German.” And when the rumour arises, seemingly requiring no basis whatsoever in fact, that the author of Reflections of a Nonpolitical Man has joined the Independent Social Democrats, he feels almost flattered: “I have a growing sympathy for what is healthy, human, national, anti-Entente, anti-political within Spartacism, Communism, Bolshevism.
verb
Wenn er wieder auftauchte.
If he ever showed up.
»Und wenn dort kein Maschinenwesen auftaucht
‘And if they don’t show up?’
Was, wenn er hier auftauchte?
What if he showed up here?
»Aber wenn er da nicht auftaucht
“But what if he doesn't show up?”
Bis Tommys auftauchte.
Until ‘Tommy’ showed up.”
und wenn Vicente auftauchte?
what if Vicente showed up?
Falls es überhaupt auftaucht.
If it shows up at all.
Ich meine, daß Barak hier auftaucht?
Barak showing up, I mean?
Wenn jemand auftaucht, spielen Sie mit.
If someone shows up, cooperate.
Dass Berit wieder auftaucht.
That Berit will show up unharmed.
verb
Ich war da, als sie auftauchte.
I was there when she turned up.
Dass sie nicht auftauchte?
That she hadn't turned up?"
Was ist, wenn er plötzlich wieder auftaucht?
What happens when it turns up again?
»Ruf mich an, falls sie bei euch auftaucht
‘Call me if she turns up.’
Ein Jammer, daß dieser Idiot auftauchte.
A pity that idiot happened to turn up.
Für den Fall, dass Colleen auftaucht.
In case Colleen turns up.
Vor allem, wenn kein angemessenes Motiv auftaucht.
Especially if no very adequate motive turns up.
Wenn er nun am nächsten Morgen nicht auftauchte?
Suppose he didn’t turn up in the morning?
Und über die Szenen im Labor, wenn sie dort auftauchte.
And about the scenes in the lab when she turned up there.
Bis sie auftaucht, in irgendeiner Verfassung.
Until she turns up in some form or other.
verb
Bis die Nachbarin auftauchte.
Until the neighbor surfaced.
Jede Erinnerung, die auftaucht, alles, alles.
Every memory that surfaces, everything, everything.
Wir sollen ihm unbedingt Bescheid geben, wenn sie wieder auftaucht.« »Falls sie wieder auftaucht«, sagte Hilary.
We're to let him know when she surfaces.” “If she surfaces,” Hilary said.
Als sie auftauchte, war es hell.
When her head cleared the surface, there was light.
Es dauerte lange, bis er auftauchte.
It was a long time before he surfaced.
Verschiebung, als die Jack Ketek im Realraum auftauchte.
the displacement as the Jack Ketch surfaced into realspace.
Als sie auftauchte, hörte sie einen weiteren Schuß.
When she surfaced she heard another gunshot.
Einfach nur warten, bis Laura wieder auftaucht?
Just wait here indefinitely until Laura surfaces?
»Ich gebe auf«, rief sie schließlich, als sie wieder auftauchten. »Ehrlich.«
‘I surrender,’ she shouted as they surfaced. ‘Truly.’
Tatsächlich war ich sehr erregt, als ihr Name auftauchte.
Actually, I was quite excited when her name surfaced.
verb
Aber ich weiß nie, wo sie als Nächstes auftaucht.
I just never know when she’s going to pop up next.”
Er sah, wie das Pelzwesen plötzlich vor den Feuerkontrollen auftauchte.
He saw the furry creature suddenly pop up at the fire control board.
Er scheint ein sehr geheimnisvoller Mann gewesen sein, der plötzlich wie aus dem Nichts auftauchte.
He was a very mysterious man who seemed to sort of pop up out of the woodwork from nowhere.
verb
Wie dieser Name immer wieder auftaucht.
How that name comes up.
Wenn was auftaucht, melde ich mich.
Anything comes up I’ll let you know.
Lecter hinter ihm auftauchte. Dr.
Lecter come up behind him. Dr.
Als Jewel auftaucht, hat er die Säge.
When Jewel comes up he has the saw.
Sagen Sie mir Bescheid, wenn noch etwas auftaucht.
You let me know if anything else comes up.
»Wenn etwas Vertrauliches auftaucht, verspreche ich wegzuschauen.«
'If anything confidential comes up, I promise I won't look.'
Als sie vor ihm auftauchte, weiteten sich seine Augen.
His eyes widened in surprise as she materialized in front of him.
Der Gouverneur seufzte, als Pony mit der Kaffeekanne auftauchte.
The governor sighed as Pony materialized with the coffee pot.
Ich gehe, einen Schritt nach dem anderen, bis ein Lastwagen vor mir auftaucht.
One step at a time, until a lorry materializes in front of me.
Ich war bei meiner zweiten Kippe, als der Maulwurf hinter einem der Autos auftauchte.
I was into my second smoke when the Mole materialized from behind one of the cars.
Sie spürte, dass Ladislaus wie aus dem Nichts neben ihr auftauchte. Der liebe Lad!
She felt Ladislaus materialize by her side. Dear Lad!
Dann erschrak sie und ließ den Regenschirm fallen, weil Tehmul plötzlich hinter ihr auftauchte.
Then she started, and dropped the umbrella, for Tehmul suddenly materialized behind her.
Ich schaute auf den Sekundenzähler, als plötzlich rechts von mir ein großer Buddha aus dem Nichts auftauchte.
I was watching the timer when the giant Buddha materialized on my right.
Ich sprang ein paar Meter zurück, als Gale hinter einem Baum auftauchte.
I jumped back several feet as Gale materialized from behind a tree.
Wie in einem Horrorfilm sahen wir ständig in den Rückspiegel und rechneten mit Scheinwerfern, die hinter uns auftauchten.
As if in a horror movie we kept checking the rearview, waiting for headlights to materialize behind us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test