Translation for "aufstehtest" to english
Aufstehtest
Translation examples
Als wären die Kinder da, wenn sie am nächsten Morgen aufsteht.
Like when she got up tomorrow, they’d be there.
»Wurde auch allmählich Zeit, dass ihr aufsteht«, sagte Roudette aus dem Schatten der Felsen heraus.
“About time you got up,” Roudette said from the shade of the rocks.
Manchmal sagte sie sogar geradezu: „Geh, laß mich in Ruhe.“ Es kann geschehen, daß die Mutter in der kleinen Waldkammer aufsteht, mitten am Tage aufsteht, fortgeht, ohne darauf zu achten, ob Bambi ihr folgt oder nicht.
Sometimes she even said abruptly, “Go away and let me be.” It even happened sometimes that his mother got up in the little forest glade, got up in the middle of the day, and went off without noticing whether Bambi was following her or not.
So wie Elder Jesse Bateman aus Busquash – ich sehe ihn fast nie, und wenn ein Paar an seinem Tisch aufsteht und woandershin geht, setzen meine Frau und ich uns zu ihnen.
Like Elder Jesse Bateman of Busquash—I hardly ever see him, so when a couple at his table got up and went somewhere else, the wife and I joined them.
Anna antwortet nicht, sie lehnt an der Wand, während Laurent die Decke beiseite schlägt, aufsteht und nach der Taschenlampe greift. Voll Abscheu leuchtet er ihr direkt ins Gesicht.
Anna, prostrate against the wall, did not answer. Laurent pulled aside the covers and got up, picking up the flashlight. He examined it in disgust, then brandished it at her face.
Nachdem die ganze Gesellschaft, die keine Nacht zur Ruhe gekommen sei, sich jeden Tag besoffen gemacht habe, weg gewesen sei, habe sich Wertheimer ins Bett gelegt, um zwei Tage und Nächte nicht mehr aufzustehen, so Franz, der in der Zwischenzeit den Schmutz dieser Stadtleute weggeräumt, überhaupt das ganze Haus wieder in einen menschenwürdigen Zustand versetzt habe, um dem Herrn Wertheimer den Anblick der Verwüstung von Traich zu ersparen, wenn er wieder aufsteht, so Franz.
After this whole crowd, which hadn’t kept quiet a single night, got roaring drunk every night, finally went away, Wertheimer got into bed and didn’t get up for two days and nights, said Franz, who in the meantime had cleaned up the dirt from these city people, in general brought the entire house back into a decent human condition, in order to spare Herr Wertheimer the sight of Traich’s devastation when he got up, said Franz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test