Translation for "aufsichtsratssitzungen" to english
Translation examples
Werden Sie verstehen, wovon die Rede ist, wenn Sie einer Aufsichtsratssitzung beiwohnen oder einer Sitzung des Zentralbankrats?
Could you follow the discussions during a supervisory board meeting, or what is said in a conference of the central bank council?
Es trat zwischen den Aufsichtsratssitzungen zusammen, das war alles.
What it did was it met between board meetings.
der Ort, an dem ich an der Aufsichtsratssitzung teilgenommen hatte, als ich zum ersten Mal hierhergekommen war.
the place where I’ d gone to the board meeting when I’ d first come here.
Ich könnte Großvater bitten, mich als Alleinunterhalter bei Kapitalistenversammlungen zu empfehlen, oder zur Aufheiterung nach Aufsichtsratssitzungen.
I could ask Grandfather to recommend me as solo entertainer at capitalist gatherings or for the enlivenment of board meetings.
Er muss seine Zeit und seine Energie nicht für Aufsichtsratssitzungen, Interviews mit der Presse, Präsentationen von Investmentbankern oder Gespräche mit Finanzanalysten einsetzen.
He does not have to devote his time or energy to board meetings, press interviews, presentations by investment bankers or talks with financial analysts.
Morgen habe ich eine Aufsichtsratssitzung, und vorher wartet ein riesiger Papierstapel auf mich … Sage, ich vermute, dieses scharlachrote Monstrum gehört dir.
I've got a board meeting in the morning, and a mountain of papers to read through… Sage, I suspect that scarlet monstrosity must be yours.
Wahrscheinlich plante er einen anonymen Anruf bei der Polizei in Shediac, damit man sie befreite - aber natürlich erst nach der Aufsichtsratssitzung.
He probably intended to place an anonymous call to the Shediac police department and tell them to let her out. But not until after the board meeting, of course.
Dann fragten sie mich, was ich vorführen wolle, in Leipzig, in Rostock, ob ich nicht den »Kardinal«, »Ankunft in Bonn« und »Aufsichtsratssitzung« vorführen könne.
Then they asked me which turns I was going to perform, in Leipzig and Rostock, whether I couldn’t do the “Cardinal,” “Arrival in Bonn” and “Board Meeting.”
Wenn er nach den sterbenslangweiligen Aufsichtsratssitzungen zu ihr ging, mußte sie doch gut gelaunt sein, gut riechen, beim Friseur gewesen sein.
After all, when he went to her after those deathly boring board meetings, she had to be cheerful, smell nice, have been to the hairdresser.
Sicher saß er während der Aufsichtsratssitzungen da, kritzelte Männchen aufs Papier und manchmal ein H, noch eins, manchmal vielleicht sogar ihren vollen Namen: Henriette.
No doubt he sat there during the board meetings, doodling little men on a sheet of paper and sometimes an H, and another H, maybe sometimes even her whole name: Henrietta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test