Translation for "aufschliessen" to english
Translation examples
verb
»Dort muss ich erst aufschließen
“I’ll have to unlock it.”
Doch welche Tür sollte ich aufschließen?
What door was I to unlock?
Aber er würde den Schrank nicht aufschließen.
But he wasn’t going to unlock that cupboard.
Diesmal musste er nicht aufschließen.
He didn’t need to unlock anything this time.
Jemand wollte die Tür aufschließen.
Someone was trying to unlock the door.
Es wollte die Tore der Wahrnehmung aufschließen.
It wanted to unlock the doors of perception.
Wieder die Treppe, das Aufschließen der Tür;
Once more the stairs, the unlocking.
Ich möchte nur die Tür aufschließen.
I just want to unlock the door.
»Ich muß aufschließen«, sagte er.
“I’ll need to unlock that,” he said.
Was sollte so ein Schlüssel wohl sonst aufschließen?
What else could such a key unlock?
verb
Ich kann Ihnen aufschließen.
I can open up for you.
Ich kann Euch aufschließen, aber nicht mit Euch dortbleiben.
“I can open it for you, but I won’t linger.
»Aufschließen«, befahl Littlemore.
'Open the gate,' ordered Littlemore.
Ich muss los, den Laden aufschließen.
I have to go open the shop.
Wann wird man hier vor der Messe aufschließen?
When would they open the place for mass?
»Könnten Sie uns bitte die Wohnung aufschließen
“Can you open his place for us?”
Vielleicht würde sie den hinteren Konferenzraum für Sie aufschließen.
Maybe she'd open the back reference room for you.
Was du aufschließen mußt, ist dein Mund, dachte sie.
You need only open your mouth not your mind, she thought.
Sie hörten Hella die Tür zum anderen Zimmer aufschließen.
They could hear Hella opening the door of the other room.
verb
»Sollen wir aufschließen
“Shall we catch up?”
Afrika kann aufschließen.
Africa can catch up.
Der Säuger würde zu ihm aufschließen!
The mam would catch up!
Lass uns zu Aria aufschließen.
Let’s catch up to Aria.
Da werde ich mich aber ranhalten müssen, wenn ich zu euch aufschließen will.
I will have to step merrily to catch up with you.
Dazu habe ich keine Zeit mehr, wenn ich zu dir aufschließe.
I won’t have time for that once I catch up.
Endlich wird nun auch die Zeit zu ihren Arbeiten aufschließen.
At long last, the times may be catching up to their work.
Er zügelte sein Pferd, damit die anderen Männer zu ihm aufschließen konnten.
As he approached, he reined in to allow the rest of his men to catch up.
Ich schlage vor, die Katanas zu Oversteegen aufschließen zu lassen.
What I propose is that I send the Katanas ahead to catch up with Oversteegen.
Argent war stehen geblieben, damit Umber und Hap zu ihm aufschließen konnten.
Argent stood waiting for Umber and Hap to catch up.
verb
»Aufschließen!«, drängten die Adjutanten die Trödler.
Close up!’ the aides urged the laggards.
Aufschließen!«, rief der schottische Sergeant.
Close up!’ the Scots Sergeant called.
»Aufschließen!« Morris wurde widerwillig schneller.
Close up!’ Morris reluctantly quickened.
»Aufschließen!«, rief Macro über die Schulter.
'Close up!' Macro bellowed over his shoulder.
»Die Reihen schließen, Sergeant!«, brüllte er. »Aufschließen!
‘Close the files, Sergeant,’ he shouted. ‘Close up!
Eine Armee kann riesengroß werden, aber man kann ein klein wenig aufschließen.
An army can get to be huge; but you can close up a little bit.
Aufschließen.« Sein steifer Kommandoton klang fremd für Davids Ohren ...
Close up. His accent was stiff, alien to David's ear-
»Aufschließen!«, brüllten die Sergeants, und Männer füllten die Lücken.
Close up!’ the sergeants shouted, and the file-closers tugged men to fill the gaps.
Quinn konnte auf vierzig Meter aufschließen und behielt den sich vorwärts bewegenden Schatten im Blickfeld.
Quinn was able to close up to fifty yards and keep the moving shadow in vision.
An der Öffnung des Flurs brachte sie die Prozession zum Stehen, ließ die Hinteren aufschließen.
At the mouth of the corridor, she brought the procession to a halt, letting those in the rear close up the gaps between themselves and those in the front.
verb
Wenn die Leute die Festung nicht von innen aufschließen, bleibt sie zu.
Unless the people inside open up, the place stays sealed. Well.
Ich muß den Roten Löwen erst in einer halben Stunde aufschließen.« »Danke.«
I don't have to open up the Lion for another half hour, yet.' 'Thanks.'
Als er zum Laden zurückhastete, sah Kibby Arthur, den alten Ladenbesitzer, zur Tür schlurfen und den Laden aufschließen.
Racing back over to the shop, Kibby saw Arthur, the old proprietor, limp into the doorway and turn the keys to open up.
Von Ihnen möchten wir, daß Sie das Büro aufschließen, sich umsehen, wie Sie es sonst auch getan haben, wenn der Alarm ausgelöst wurde.
What we want for you to do is open up the office, take a walk around like you usually do, like you did when the alarms went off earlier this week.
Den Pförtnern war sie ein Dorn im Auge, denn wenn Lisa ins Büro kommen wollte, musste einer von ihnen da sein und ihr aufschließen, und das bedeutete, dass sie ihren samstäglichen Fußballnachmittag oder den Familienausflug nach Brent Cross versäumten.
The porters loathed her because it meant that whenever she wanted to come to the office one of them had to come in and open up and thereby forgo their Saturday football or their bank-holiday family outing to Brent Cross.
Das Aufschließen dieser Noduli, um sie dann entfernen zu können, wird ein schwieriges Unterfangen.
Breaking down the nodules within his body in order to remove them will be a delicate operation.
Sie werden das Verkapseln übernehmen, Aufschließen und die Ausscheidung der Noduli, bis allesamt ausgeschwemmt wurden.
They will perform the task of encapsulating, breaking down, and excreting until every nodule has gone.
verb
Sir, ich muß wieder zu den anderen aufschließen, aber ich werde versuchen, Sie über neue Entwicklungen auf dem laufenden zu halten.
Sir, I've got to join the others but I'll try and report any new developments."
Dad hatte eine knappe Million in einen Konzern namens Anglo-California gesteckt, der die große Mosul-Konzession aufschließen sollte;
Dad had put nearly a million into a concern called Anglo-California, which was to develop the big Mosul concession;
Aber eines Tages würde Dad ein Gelände kaufen, das er selbst entdeckt hatte, und das gehörte dann ihm, das konnte er richtig aufschließen und eine Ölstadt bauen, die er ganz allein regierte, ohne dass sich andere einmischten oder er jemanden schmieren musste.
Well, some day Dad would get a tract of his own discovery, and have it to himself, so that he could develop it right, and build an oil-town that he could run right, without any interference or any graft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test