Translation for "aufschlaegt" to english
Translation examples
verb
Als sie sie wieder aufschlägt, ist sie eine andere.
When she opens them, she is someone else.
Sie knistern, wenn man sie aufschlägt!
They creak when you open them!
Als er sie wieder aufschlägt, grinst er schief.
As he opens them, he’s smiling wryly.
Ich streichle sie, bis sie die Augen aufschlägt.
I stroke her until she opens her eyes. She blinks at me.
Hier ist College; aber wenn er das Buch aufschlägt, ist es wie immer;
This is college, but when he opens the book it is as always;
Wenn er die Augen aufschlägt, rennen sie kreischend weg.
If he opens his eyes, they squeal and run away.
»Und was ist, wenn Penumbra die perfekte Kopie aufschlägt
“What happens when Penumbra opens the perfect replica?”
Caravaggio wartet darauf, daß sie die Augen aufschlägt.
He waits for her eye to open.
Als er die Augen wieder aufschlägt, sind sie voller Trauer.
When he opens his eyes, they are a smoky, soft color and filled with sadness.
Wenn er die Augen aufschlägt, sinke ich auf die Knie.
when he opens his eyes I can’t help falling to my knees.
verb
Wir brauchen Augen, die sich weit vor uns umschauen, um in Erfahrung zu bringen, wo mein Bruder seine Zelte aufschlägt.
We need eyes far ahead of us, to know where my brother pitches his tent.
verb
Ich sage Ihnen dann, wie hart es aufschlägt.
I'll tell you how hard it hits.”
Als es anschließend auf dem Boden aufschlägt, löst sich der Glasstöpsel.
The glass stopper comes out when it hits the carpet.
Der Sandmann ist tot, noch ehe er auf der Erde aufschlägt.
The Sandman is dead before he even hits the ground.
Ida schnappt nach Luft, als sie auf dem Wasser aufschlägt.
Ida gasps for breath when she hits the water.
Sobald die Maschine auf dem Boden aufschlägt, werde ich nicht mehr ich sein.
Once the plane hits the ground, I'll no longer be me.
Es ist, als ob ein dicker Felsbrocken in meinem Magen aufschlägt. »Nein«, sage ich.
A rock hits the pit of my tummy. ‘No,’ I say.
Das Geräusch, mit dem er am Treppenende aufschlägt, ist sehr hässlich und stumpf.
The noise he makes when he hits the bottom of the stairs is dull but ugly.
wissen Sie, wie es klingt, wenn ein Kopf auf dem Parkettboden aufschlägt?
Do you know what it sounds like when a head hits a parquet floor?
Sammy ist bereits auf halbem Weg zu mir, als der Typ auf dem Fußboden aufschlägt.
Sammy is halfway to me before the guy’s body hits the floor.
Die Doggen werden ihm an die Gurgel gehen, noch bevor er auf dem Boden aufschlägt.
The mastiffs will have his throat even before he hits the ground.
verb
Ein Raumschiff aber, das aufs Wasser aufschlägt, wird auf jeden Fall beschädigt.
Yet any spacecraft that crashes in water will be damaged.
Thor ist gute drei Meter entfernt, als er auf dem Boden aufschlägt, aber das genügt nicht.
Thor is a good nine feet away from it when its head crashes to the ground, but that is not far enough.
Wer hier abstürzt, selbst mit einem großen Flugzeug, über dem schließt sich der Dschungel, noch ehe man am Boden aufschlägt.
To crash here, even in a big plane, is to have the jungle close over you before you hit the ground.
»Ich verspreche all jenen an Bord einen Namen, sobald die Fabrikationsanlage auf der Planetenoberfläche aufschlägt«, grollte und brüllte der Gthapt-Kommandant.
“I promise names for all when the leaf-eater factory crashes to the surface,” Gthapt-Captain roared.
verb
Alles, was ich höre, ist dieses fürchterliche Knacken, als ihr Kopf auf den Betonboden aufschlägt.
All I hear is that awful crack of her head smashing against the cement floor.
»Setzt Euch, Junge, bevor Ihr fallt un' Euch 'n Kopf aufschlagt.
Sit ye doon, boy, afore ye fall doon and crack yon head.
Serena konnte die Frau sein, die von der Klippe fällt, sich auf den Felsen den Schädel aufschlägt, bei lebendigem Leibe von hungrigen Geiern aufgefressen wird und nie mehr wiederkehrt.
And Serena could play the girl who falls off the cliff and cracks her skull on a rock and is eaten alive by hungry vultures, never to be seen again.
Sie ging mit ihm zu seinem Wohnwagen - damals war er bei einem Wanderzirkus, der sein Zelt auf der Wiese aufschlägt - und riß am nächsten Morgen wie ein kleines Kind die Augen auf, als die weisen Affen sich in einem Eimer das Gesicht wuschen und sich in einer Reihe anstellten, um sich vor der kleinen gesprungenen Spiegelscheibe in ihrem Reisekäfig die Haare zu kämmen.
She went back to his van -- he was with a travelling circus, then, that put up its canvas in parks -- and next morning gawped like a child at the wise monkeys washing their faces in a bucket and queueing up to comb their hair at the cracked square of mirror in their travelling cage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test