Translation examples
»Daß ich auf Sie aufpassen soll.«
To watch out for you.
Können Sie nicht aufpassen?
‘Can’t you watch out?
Ich werde auf sie aufpassen.
I'll watch out for them.'
„Wir werden auf dich aufpassen.“
“Well watch out for you.”
Auf den König aufpassen?
Watch out for the king?
Aufpassen, auf was denn bloß?
Watch out for what?
Sie werden alle auf dich aufpassen.
They'll all watch Out for you."
Du solltest auch aufpassen.
“You’d better watch out.
Worauf soll ich aufpassen?
What is it I’m supposed to watch out for?”
Baker kann auf sie aufpassen.
Baker can watch out for her.
Er musste nur aufpassen.
He only had to pay attention.
Zanus musste jetzt aufpassen.
Zanus had to pay attention now.
Er wird auf dich aufpassen.
He’ll look after you.
»Sie können auf sich selbst aufpassen
They can look after themselves.
»Du wirst auf mich aufpassen
You'll look after me.
Und sie kann auf mich aufpassen.
She can look after me.
»Auf sich aufpassen – und auf uns.«
Look after each other—and us.’
Ich kann auf mich aufpassen.
I can look after myself.
Sie können selbst auf sich aufpassen.
You can look after yourself.
Wir können auf uns aufpassen.
We can look after ourselves.
verb
Ich werde da sein und auf Sie aufpassen.
"I'll be around to look out for you.
Sie werden auf dich aufpassen.
They’re going to look out for you.”
Ich muss auf sie aufpassen.
I have to look out for her.
»Aufpassen«, japste er.
'Look out.’ he wheezed.
Er schrie: »Aufpassen!
He shouted, “Look out!
So als würde jemand auf ihn aufpassen.
Like someone was looking out for him.
Ich kann auf mich selber aufpassen.
I can look out for myself.
Ich musste auf meine Mutter aufpassen.
I had to look out for my mother.
»Aufpassen!«, schrie Marcus.
Look out!’ Marcus yelled.
Ich will, daß Sie auf sich aufpassen, okay?
I want you to look out for yourself, okay?
verb
»Ich werde aufpassen«, sagte ich obenhin;
‘I’ll mind,’ I said lightly;
»Wirst du immer auf mich aufpassen, Mitch?«
“Won’t you mind me, Mitch?”
»Aufpassen beim Aussteigen, Meerjungfrau.«
Mind the step, mermaid.’
In jedem Falle solltet Ihr gut aufpassen;
Mind thy back in either case;
Wenn Tom noch da ist, sag ihm, er soll auf das Anwesen aufpassen.
If Tom’s still there, tell him to mind the place.
Müssen jetzt alle auf unser Kopf aufpassen, echt.
We all gotta mind our heads now, truth.
Brail hätte besser aufpassen müssen.
Brail should have minded you better.
»Sie wird auf dich aufpassen und sicherstellen können, dass du dich benimmst.«
‘She will be able to watch over ye and make sure ye mind your manners.’
Und die Jungs sollen auf meinen Milchkrug aufpassen!« Mrs.
And see that those boys mind my milk jug!"     Mrs.
Ridgeway ohrfeigte sie und sagte ihr, sie solle aufpassen.
Ridgeway slapped her across the face and told her to mind him.
Ich soll heute auf sie aufpassen.
I’m supposed to keep an eye on her today.”
Ich werde auf sie alle aufpassen müssen.
I’ll have to keep an eye on all of them.”
Der Fuchs wird am Herrenhof aufpassen.
The fox will be there, keeping an eye on the manor house.
Hilda kann so lange auf ihn aufpassen.
Hilda can keep an eye on him.
Ich werde auf das kleine Mädchen aufpassen.
“I’ll keep an eye on the little girl.
Und nicht vergessen: Schön auf das Schiff aufpassen.
Remember, keep an eye on the ship.
»Die haben gemeint, ich sollte ein bisschen auf dich aufpassen
“They thought I should keep an eye on you,”
Bei ihr musste ich aufpassen.
I had to watch myself.
Ich musste aufpassen.
I’d have to watch myself.
Er wollte auf sie aufpassen.
He wanted to watch over her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test