Translation examples
verb
Sie wollte nicht, daß er auflegte.
She didn’t want to let him hang up.
Sie schaffte es, daß ich nicht auflegte.
She’d kept me from hanging up.
Wer als Erster auflegt.
See who hangs up first.
Er wollte nicht, dass sie wieder auflegte.
He didn’t want her to hang up again.
»Und so fort«, sagte er, »bis er auflegt.
‘And continue,’ he said, ‘until they hang up.
Er gluckst immer noch, als er auflegt.
He's still chuckling as he hangs up.
Er wollte, daß sie jetzt auflegte. Daß alles still war.
He wanted her to hang up, so that everything would be quiet.
Fast hofft er, dass sie auflegt.
He almost hopes she’ll hang up.
»Nein.« »Sehen Sie zu, dass er nicht auflegt
“Absolutely not.” “Don’t let him hang up.”
Ich hebe ab, bevor Cyris auflegt.
I get to it before Cyris hangs up.
verb
Merkwürdig, dachte er, als er auflegte.
Curious, he thought, as he replaced the receiver.
fragte sich Fran, als sie auflegte. 31
Fran wondered as she replaced the receiver. 31
»Scheiße«, sagte Pascoe, als er den Hörer auflegte.
‘Shit’, said Pascoe as he replaced the phone.
Als sie den Hörer auflegte, begann sie, die Wohnung zu durchsuchen.
When she replaced the receiver, she began to search the apartment.
»Und du mich auch, mein Lieber!« brüllte er in den Hörer, bevor er ihn wieder auflegte.
‘Up yours too, sunshine!’ he barked into the mouthpiece before replacing it.
Als Amy den Hörer auflegte, blickten sie und Jake sich an.
When Amy replaced the receiver, she and Jake looked at each other.
Commander Robert Bellamy war verwirrt, als er jetzt langsam auflegte.
Commander Robert Bellamy slowly replaced the receiver, puzzled.
»Ich danke für Ihren Anruf«, sagte Wallander, bevor er auflegte.
"Thank you for ringing," Wallander said and replaced the receiver.
Als sie auflegte, lächelte sie Sir Julian flüchtig zu.
When she replaced the receiver, she gave Sir Julian a fleeting smile.
«Das hätten wir», sagte Wolfgang zufrieden, als sie den Telefonhörer auflegte.
“That’s that, then,” Wolfgang said in satisfied tones as she replaced the receiver.
verb
Bucky hasste es, wenn man ihm Make-up auflegte.
Bucky hated having facial makeup applied.
Aber das darfst du nicht, schärft er sich ein, während er den Mull auflegt und mit dem Pflaster umwickelt.
But you can’t do that, he tells himself as he applies the gauze and wraps the tape around it to hold it in place.
Am Waschbecken begrüßte sie eine Frau aus dem Gesundheitsministerium, die dort frischen Lippenstift auflegte.
A woman from the Secretary for Health’s office greeted her from the sink where she was applying lipstick.
Ich folgte ihr zu ihrem Spind und versuchte Antworten zu bekommen, während sie Lipgloss auflegte.
I followed her to her locker, and tried to get some answers as she applied her lip gloss.
Eine Hand packte seine Schulter und riß ihn nach hinten, gerade als er das Pflaster auflegte.
A hand gripped his shoulder and jerked him backward just as he applied the patch to Lizzie.
Sie heilte ihn tatsächlich – anscheinend ganz einfach, indem sie irgendwelche Schimmelpilze auflegte;
She cured him all right – quite simply, apparently, by applying some sort of mould;
Den chinesischen Behörden gelang es jedoch, einen wesentlichen wirtschaftlichen Rückgang dadurch zu vermeiden, dass sie das von allen Ländern im Verhältnis zum BIP größte Konjunkturpaket auflegten.
The Chinese authorities were able to prevent a significant economic slowdown by applying the single largest fiscal stimulus, as a share of GNP, of any country.
Hammer war weit weniger vergnügt, als sie nach dem Essen Lippenstift auflegte und ihren zänkischen beiden Deputy Chiefs zuhören mußte, die sich benahmen wie rivalisierende Geschwister.
W Hammer was not amused as she applied lipstick after lunch and listened to her two female deputy chiefs bickering like rival siblings.
verb
»In Ordnung.« Und als Ollie noch nicht auflegte: »Wo brennt’s, Harry?«
‘Agreed.’ And when Ollie didn’t ring off: ‘What’s the problem, Harry?’
Sie hörte, wie er auflegte, saß noch immer da und starrte in den Nebel, der durch seine Worte nur noch undurchdringlicher geworden war.
She heard him ring off, and sat again staring into the fog, which his words had only made more impenetrable.
Als er auflegte, sagte sich Luke, dass er jetzt eben Gail im Bett so nahe gewesen war, wie er es jemals hoffen durfte.
Ringing off, Luke reflected that he had been as near to Gail in bed as he was ever likely to get.
Wer war das, der immer schon nach fünfzehn Sekunden auflegte, wenn er Andy anrief, so daß er kaum noch »Ich komme« sagen konnte?
Who was it who telephoned Andy in fifteen second bursts, ringing off almost before he could say, ‘I’ll be there’?
Sie sahen, wie er den Hörer wieder auflegte, blankäugig und rosig vor Vergnügen und die kurzen Arme entzückt in die Luft warf, wie jemand, der ein Tor geschossen hat.
They saw him ring off again, bright-eyed and pink with pleasure, and his short arms fly in the air with delight, like someone who has scored a goal.
Der Arzt saß daneben, er nahm den Hörer ab, Ja, ich bin’s, sagte er, er hörte aufmerksam zu, was ihm mitgeteilt wurde, und nickte nur leicht mit dem Kopf, bevor er auflegte. Wer war das, fragte seine Frau, Das Ministerium, es kommt eine Ambulanz, um mich in einer halben Stunde abzuholen, Und du hast damit gerechnet, nicht wahr, Ja, mehr oder weniger, Wohin bringen sie dich, Ich weiß es nicht, ich nehme an, in ein Krankenhaus, Ich werde den Koffer für dich packen, ein bisschen Wäsche heraussuchen, einen Anzug, Das ist keine Reise, Wir wissen nicht, was es ist.
The doctor, who was sitting beside it, picked up the receiver, Yes, speaking, he said, listened attentively to what he was being told and merely nodded his head slightly before ringing off, Who was that, his wife asked, The Ministry, an ambulance is coming to fetch me within the next half hour, Is that what you expected to happen, Yes, more or less, Where are they taking you, I don't know, presumably to a hospital, I'll pack a suitcase, sort out some clothes, the usual things, I'm not going on a trip, We don't know what it is.
verb
Doch als er den Telefonhörer auflegte, stellte er fest, daß sich seine Stimmung verdüsterte, wie die Leinwand zu Anfang eines Films, auf der sich Fragmente der Gegend zeigten, die er an diesem Tag besucht hatte.
Putting down the phone, however, he found his mood darkening, like the screen at the beginning of a movie, against which fragments of the scene he had just visited were displayed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test