Translation examples
verb
»Alles aufgeweicht«, sagt er.
“All of it softened,” he says.
Trockenfäule hatte das Holz aufgeweicht.
Dry rot had softened it.
Der Regen hatte den Boden aufgeweicht.
The rain had softened the earth.
Die Füße waren verschrumpelt und aufgeweicht.
Her feet were wrinkled and softened.
Doch die alten Vorurteile waren etwas aufgeweicht.
But old prejudices had softened considerably.
Die Flüsse sind angeschwollen, die Straßen aufgeweicht.
The rivers are swollen and the roads softened.
Der Boden war noch aufgeweicht vom Regen.
The recent rain had softened the ground here, too.
Auf dem vom Regen aufgeweichten Weg stand ein Wagen.
A wagon stood on the rain-softened road.
In den letzten Jahren hat sich diese Trennung etwas aufgeweicht.
That separation has softened in recent years.
Sie grub ihre Vorderkrallen in den aufgeweichten Boden.
It anchored its foreclaws in the softened earth and dug them in.
verb
Die Nässe hatte die Hanftaue, mit denen die Ladung gesichert war, aufgeweicht, und sie waren gerissen;
The wetness had weakened the hemp bindings that held the cargo in place and they had snapped;
verb
Der Schnee hatte sie aufgeweicht.
Snow had soaked right through the envelope.
Er betete, dass die Straßen nicht vom Regen aufgeweicht wurden, was ihn verlangsamen würde.
He prayed that rain would not soak the roads and slow him down.
Das vom Meerwasser völlig aufgeweichte Papier hatte sich in der Sonnenhitze geworfen und verzogen.
Soaked by its immersion in the sea, it had buckled and twisted in the heat of the sun.
In Sekunden waren sie bis auf die Haut durchnäßt, war der von der Sonne ausgedörrte Boden völlig aufgeweicht.
They were soaked within seconds, and so was the hard-baked ground.
Ich ging kurz vor Sonnenuntergang nach draußen: Die Wege waren aufgeweicht und unbegehbar;
I went out just after sunset: the paths were soaked and impassable;
Der Regen hatte den Regenmantel, den Anzug und sogar das Hemd völlig aufgeweicht.
The rain had soaked through my raincoat, into my suit, and through my shirt.
In den ersten Jahren habe ich Seite an Seite mit den Arbeiterinnen gestanden, die von der Pisse aufgeweicht wurden.
In the early years I was side by side with the workers soaking in that piss.
Doch auch so hatte der Regen, der in Strömen durch die Zelte geflutet war, viele Dinge aufgeweicht und zerstört.
Even so, the rain had flowed in streams through the lodges and soaked many things.
Denn als meine Füße aufgeweicht und abermals – etwas lockerer – gebunden worden waren, begannen unerträgliche Schmerzen.
For when my feet had been soaked and bound again more loosely, intolerable suffering set in.
Pater Penda schüttelte den Kopf, nicht ablehnend, sondern weil sein Verstand wohl vom Regen aufgeweicht worden war.
Father Penda shook his head, not in refusal, but because his wits were rain-soaked and scattered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test