Translation for "aufgerückt" to english
Translation examples
verb
Sie sind ja gewissermaßen aufgerückt, es hat in unserem Institut einige Veränderungen gegeben.
You’ve moved up, so to speak, there have been some changes in our Institute.
Dann wären Sie zum Zweiten aufgerückt.« »Ich glaube, das hat er«, gab der Reshtar gelassen zurück.
You’d have moved up to second." "I think he did," the Reshtar said serenely.
Wie jeder Todesfall in ihrem Bekanntenkreis brachte auch dieser Emily ihrem eigenen Tod näher, als wären sie alle um einen Platz aufgerückt.
Like the death of anyone in their circle, it brought Emily closer to her own, as if they’d all moved up in line.
»Hoffmann ist also zur Nummer eins aufgerückt, und ich werde sein Ersatzmann?« fragte Jamie, überrascht von dem Zittern in seiner Stimme.
"So Hoffman’s moved up to number one and I’ll be his backup?" Jamie asked, surprised at the tremor in his voice.
Wahrscheinlich ist es wieder Fletchers Begabung, für Ärger zu sorgen.« Orranyns Trupp war innerhalb der Aufstellung aufgerückt und schleppte jetzt die Züge.
What a bother: I suppose it's Fletcher's talent for trouble, again." Orranyn's band had been moved up within the formation and was now dragging train.
Aber Eddie Franker hatte seine Laufbahn in New York als Pressereporter begonnen, war über den Bearbeitungsschreibtisch in die Redaktion aufgerückt, hatte dann Rundfunk- und Fernsehnachrichten produziert und war Manager bei Network-Stationen in Dayton, Boulder und Denver geworden, bis er schließlich bei diesem stupiden Job ohne Aufstiegsmöglichkeiten in L.A. landete, wo wenigstens die Winter freundlicher zu seinen schmerzenden alten Knochen und zu Ellies Arthritis waren.
But Eddie Franker had begun his career back in New York as a print reporter, moved up to the editorial end via the rewrite desk, then radio news producing, TV news producing, station manager at network outlets in Dayton, Boulder, and Denver, and finally this dumb dead-end job in L.A., where at least the winters were kinder to his aching old bones and Ellie’s arthritis.
Auf einmal sind wir alle in die Rolle von Ehemännern und Vätern aufgerückt.
We have suddenly been promoted to the role of husbands and fathers.
Mitte Juli war sie zu einem größeren in der Mitte des Raumes aufgerückt.
In mid–July she had been promoted to a bigger one in the middle of the room.
Dadurch war er für euch, besonders für die Töchter, in eine andere Kategorie von Lebewesen aufgerückt.
Which promoted him, as far as you and especially your daughters were concerned, into another category of living creature.
Loc erkannte eine Offizierin: Hauptmann Neves, die Frau, die ihm bei der Festnahme von Avernus’ Tochter geholfen hatte, weshalb sie in den Mitarbeiterstab des Generals aufgerückt war.
Loc recognised one of the officers: Captain Neves, the woman who’d helped him capture Avernus’s daughter, since promoted to the general’s staff.
Señor Aravena, nach dem Sturz der Diktatur zum Leiter des nationalen Fernsehens aufgerückt, schickte ihn auf der Suche nach Neuigkeiten an die Orte des Geschehens, denn er befürwortete kühne, dynamische Programme.
Señor Aravena, who after the fall of the dictatorship had been promoted to the directorship of the national television network, and who was an advocate of dynamic and bold programming, always sent Rolf to the source for the news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test