Translation examples
verb
Die Teppiche aufgerollt.
The carpets rolled back.
Sie war über ihre verlorengegangene Perzeptionsfähigkeit wirklich aufgerollt.
She was really rolled up about her lost perception!
ein Stückchen Grasnarbe war aufgerollt wie ein kleiner Teppich.
a section was rolled back like a tiny carpet.
Die Krawatte kommt aufgerollt in eine Tasche ihres Jacketts.
Their necktie rolled and tucked in a pocket of their suit jacket.
Ein uraltes Arbeiterhemd, nicht zugeknöpft und mit aufgerollten Ärmeln.
Ancient workshirt, unbuttoned and the sleeves rolled up.
Zahllose aufgerollte Binden waren auf einem Regal aufgestapelt.
Numerous rolls of bandage were neatly stored on a shelf.
Sie haben uns Zeit gekostet. Chefs mit aufgerollten Ärmeln.
They took our time. Owners with rolled-up sleeves.
Ein aufgerollter Rüssel bedeutete, dass sie zu allem bereit war.
A rolled trunk meant she was going all the way.
Es steckte was drin. Ein aufgerolltes Stückchen Papier.
There was something inside it: a small, rolled-up slip of paper.
Dann legte er ihn wie einen aufgerollten Teppich auf den Boden.
He then rolled him on to the floor, where Juggs lay helpless as a trussed-up turkey.
verb
Die aufgerollten Ärmel lassen eine ansehnliche Cowboybräune erkennen.
The sleeves are rolled up and show a cowboy’s tan.
Stiefpa kommt wieder, er hat die Hosenbeine aufgerollt, sie tropfen.
Steppa comes back with his pants rolled up and dripping.
Die Armeen beider Könige habe ich aufgerollt, und alles sieht gut aus.
Both the kings rolled up and everything looking good.
Statt einer Antwort reichte Tom ihm die aufgerollte Leinwand. »Was ist das?«
Tom handed him the rolled-up canvas. “What’s this?”
Als das Segel aufgerollt war, trat er vor und deutete auf die Waffe.
When the sail was rolled up, he stood forth and pointed to the weapon.
»Halt nur die Augen aufgerollt, kleine Sandkröte.«
Just keep your eyes rolled up, little sand-toad.
verb
Corkys Netzwerk wurde aufgerollt.
Corky’s network was being unrolled.
Das Palancar-Tal lag vor ihm wie eine aufgerollte Landkarte.
Before him lay Palancar Valley, exposed like an unrolled map.
Winston las die vier Zettel, die er aufgerollt hatte.
Winston examined the four slips of paper which he had unrolled.
Menschenhaufen waren Laokoonartig in die Falten aufgerollter Pagris verwickelt.
Whole knots of men were tangled Laocoon-like in the folds of unrolled pagris.
Und so wurden unsere Aufführungen Teil jener unendlichen Zahl von Hochzeitsgesellschaften, Taufen, Totenfeiern, auf denen die Karte des fließenden Jetzt immer wieder neu aufgerollt wurde.
And so our performances rejoined all those countless marriage parties, births, and funerals where this map of moving nows was ever unrolled.
Sie lagen aufgerollt in einer Ecke der Schublade neben seinen Socken, waren ungefähr so breit wie meine Hand und wurden von einer großen Sicherheitsnadel zusammengehalten.
They were coiled up in a corner of the drawer beside his socks. Each was about three inches wide and had a large safety pin stuck through the end to keep it from unrolling.
Als die Rolle sich beim Fallen aufgerollt hatte, waren Papierstreifen herausgefallen, die alle mit einer winzigen Schrift bedeckt waren. Carruthers sammelte sie alle ein. Dann stand er auf. Seine Augen glänzten.
As the lint unrolled itself, strips of paper were falling out. Each was covered with masses of minute writing. Carruthers collected the last of them and stood up, his eyes gleaming.
Von seinem Standort aus konnte Jakkin die gezackten und teilweise schon aufgerollten Blätter der Pflanzen sehen und die braunen, vor Saft strotzenden Adern, die sie wie eine Straßenkarte durchzogen.
From where he stood, Jakkin could see the toothed leaves of the plant partially unrolled, maroon sap veins like road maps running through them.
Ich verließ ihn mit dem Gefühl, als wären ein paar Windungen meines Gehirns aufgerollt worden. Ich hätte nicht zu sagen gewußt, ob ich gerade mit einem Schwachsinnigen oder mit einem Genie zusammengewesen war oder ob das überhaupt eine Rolle spielte.
I left feeling like a few convolutions of my brain had been unrolled, not knowing whether I’d just met with a moron or a genius or if it mattered.
Mehrere Dutzend Männer gehören Bruce Lees Piratenbande an, und die stellen sich gerade alle an der Reling des Trawlers auf, grinsen, pfeifen, heulen wie Wölfe und fuchteln mit aufgerollten Parisern in der Luft herum.
There are a couple of dozen guys in Bruce Lee's pirate band, and they are now lined up along the trawler's railing, grinning, whistling, howling like wolves, and waving unrolled trojans in the air.
verb
Es gab keine Stauräume für Fracht und nur einen Mast mit einem aufgerollten Segel.
It had no provisions for cargo and only one mast with a simple, furled sail.
Und dann, meine Blutfarbe aufgerollt, flog ich auf den höchsten Zweig, und ich sang
And then, my blood-colour furled, I flew to the highest bough and I sang
Die Segel wurden aufgerollt und sämtliche Luken des Schiffes geschalkt und verschraubt.
The sails were furled, and all the ship's hatches battened and bolted.
Pryor ging ins Büro mit einem aufgerollten Regenschirm in der Hand und einer Melone auf dem Haupt. Mrs.
Pryor went off to work wearing a bowler hat and carrying a furled umbrella; Mrs.
Die Segel waren aufgerollt, aber der große abgedeckte Käfig auf dem Vorderdeck drückte es am Bug herunter.
Her sail was furled, but the great covered cage in the forecastle made her prow-heavy.
Während Paul Gally auf die Füße half, kippte Brummond eine aufgerollte Strickleiter über die Reling.
 As Paul helped Gally to his feet, Brummond was tipping a furled rope ladder over the railing.
Eine Handvoll Schiffe waren vor Anker gekentert, und nur die Mastspitzen mit den an der Rah aufgerollten Segeln ragten noch aus dem Wasser.
A handful of ships had foundered at their anchors and only the tops of their mast, with sails furled on the yards, were visible above the surface of the sea.
sie waren noch aufgerollt, aber ihr Zaumzeug war bereits mit Hanfleinenspulen verbunden, die auf Holzfundamenten saßen und mit Handkurbeln versehen waren.
They were still furled, but their bridles had been attached to reels of hempen twine which were nailed to wooden bases and equipped with hand cranks.
verb
Ein ordentlich aufgerolltes Seil.
A neatly coiled length of rope.
Unter dem Altar aufgerollt, vollkommen und makellos.
Coiled beneath the altar, perfect and unblemished.
Später hatte er es dann aufgerollt, damit es sich nicht verdrehte.
Later he’d coiled it so it wouldn’t develop snags.
Er hielt ein aufgerolltes Seil in der Hand.
    He had a coil of rope in his hand.
Seine Augen sahen wie aufgerollte Schnecken aus.
Its eyes looked like coiled slugs.
Klemmen den Gürtel fest aufgerollt in einen Schuh.
Their belt coiled tight and nested in one shoe.
»Wollen Sie ihn haben?« Er hielt den aufgerollten Draht hoch.
“Do you want this?” He held up the coiled wire.
Seine andere Hand griff nach dem nächsten aufgerollten Kabel.
His other hand reached for the nearest coil of cable.
Am Rand des Abgrundes war an einem Eisenhaken ein aufgerolltes Seil befestigt.
At the lip of the chasm, a coil of rope was tied to an iron piton.
Auf dem Boden lagen aufgerollte Ketten und alte Motorenteile.
There were coils of chain on the floor, old engine parts.
verb
In der Ecke lag ein aufgerollter Schlauch, daneben befand sich ein rostiger Wasserhahn.
In the corner a hose was coiled up, detached from a rusty faucet.
Er löste die Klammer, hielt ein Seilende fest und warf den aufgerollten Teil über die Mauer.
He unclamped it, held the end and flung the coil up over the wall;
Aber nur ein wenig: Sie erinnerte sich, ein Seil in ihrer Zelle gesehen zu haben, aufgerollt vor dem Fußteil des Betts.
But no more than a moment: she remembered seeing a rope in her cell, coiled up at the foot of the bed.
Das Tauwerk ist sorgfältig aufgerollt, das Holz hat von einem Dutzend Schichten teurem Schiffslack einen tiefen, dunkelbraunen Glanz.
All the ropes are meticulously coiled up, all the wood has the deep, dark brown sheen of a dozen layers of expensive ship's lacquer.
Augenblicke später trat Dominique in den Raum. Sie hatte das blonde Haar auf dem Kopf aufgerollt wie ein Seil aus feiner Seide und es mit einer silbernen Spange befestigt.
Moments later, Dominique stepped into the room, her blond hair coiled up on her head like a fine silk rope and held in place with a silver grip.
Hausfrauen, die mit dem Abwasch fertig waren und zum letzten Mal an dem Tag die Küche gefegt hatten, Männer, die nach gründlicher Wässerung des Rasens den Gartenschlauch aufgerollt hatten.
Housewives who had finished washing the dishes and sweeping up the kitchen for the last time that day, men who had coiled up the hose after giving the grass a soaking.
Eierschlange ist länger als einmal ganz rund um Raum, wir basteln sie schon, seit ich drei war. Sie wohnt aufgerollt unter Bett und passt auf uns auf.
Eggsnake is more longer than all around Room, we've been making him since I was three, he lives in Under Bed all coiled up keeping us safe.
verb
Lord Hugh saß an einem Tisch, vor sich ein dicht beschriebenes, aufgerolltes dünnes Papier.
Lord Hugh was seated at a table, a thin, densely written piece of paper unfurled before him.
Sie wirbelten wieder herum, als Segeltuch aufgerollt wurde, Taue sich strafften und irgendwo ein Schwungrad in den Ultraschallbereich summte.
They whirled again as canvas unfurled, lines grew taut, and somewhere a flywheel hummed into the ultrasonic.
Später kehrte sie zu ihren eigenen Leuten zurück, aber vorher gebar sie Malcolm noch einen Sohn, und die legendäre MacLeod-Fahne war das Wiegengeschenk für diesen Sohn. Die Fahne besaß außergewöhnliche Kräfte und durfte nur in äußerster Not aufgerollt werden.
They had a son before she went back to her own folk, and the legendary MacLeod Fairy Banner was a gift to the son. It was a thing of great power and could never be unfurled except in times of dire need.
verb
Das aufgerollte Seil über Silks Brust hatte sich gelöst, das eine Ende schleifte hinter ihm im Sand.
The loop of rope across Silk’s chest was uncoiling, one end trailing in the sand behind him.
Und das erste klare Gefühl durchdrang sein Gehirn, scharf wie eine aufgerollte Unruhfeder, scharf wie der Stein in einem Giftring.
And the first sharp feeling pierced his mind, as sharp as the uncoiled hairspring of a clock, as sharp as jewels in a poison ring.
Er hatte sich nicht gerührt, bis die erste Frau vorbeikam; dann hatte er den Penis aufgerollt und ihn durchs Gras hinter ihr herschlittern lassen.
He had stayed perfectly still until the first woman walked by, then he’d uncoiled his penis and sent it slithering through the grass after her.
verb
Hat das FBI einen Fall von damals neu aufgerollt und ist jetzt hinter den Migliores her?
Is it possible that the feds have reopened one of the Strip Club War cases and are going after the Migliores?
Wir haben mit einer fremden Rasse Kontakt aufgenommen, wir wurden nicht in einen Krieg verwickelt und Calandras Verfahren wird neu aufgerollt.
"We got contact with an alien race, we didn't get into a war, and Calandra's going to get a new trial.
Dieser Gedanke kam ihr urplötzlich in den Sinn. Er wehte durch ihre Seele wie eine frische Brise an einem heißen Tag durch eine aufgerollte Zeltwand.
That thought had possessed her, going through her thoughts like a cool breeze on a hot day.
Ich will, dass der Fall wieder ganz von vorne aufgerollt wird, und Walker hat mir versprochen, dass genau das passieren würde, wenn er erst einmal mit den Oberen bei der Met gesprochen hat.
I want this whole matter reopened, and that’s what Walker assured me was going to happen once he talked to the Met.”
»Wir gehen gemeinsam«, sagte Isabelle, nahm ihre goldene Peitsche, die zu einem schimmernden Seil aufgerollt war, aus einer Schublade und schob den Handgriff unter ihren Gürtel.
"We'll both go," Isabelle said, taking her gold whip, which was twisted into a shimmering rope, out of a drawer and sliding the handle through her belt.
verb
Ich drehte die Lautstärke am Lautsprecher der Kom-Einheit höher, und keiner von uns sprach ein Wort, während das Seil aufgerollt wurde und die blecherne Stimme des Komlogs ihren Bericht abgab. »Zehn Meter.
I turned up the volume of the com unit's speakers, and none of us said a word as the line snaked out and the tinny voice of the comlog reported back. "Ten meters.
Mit großer, runder Hutschachtel, Nerzstola, aufgerolltem Sonnenschirm im selben hellen Blau wie die Hutschachtel, schwarzer Handtasche und einer Flottille kleiner Koffer und Kisten taucht sie in der Lobby des Grand Hotels auf.
She turns up in the Grand Hotel's lobby with a large round hatbox, a mink stole, a folded parasol of the same light blue as the hatbox, a black handbag and a flotilla of smaller bags and boxes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test