Translation for "aufgekündigt" to english
Aufgekündigt
verb
Translation examples
Frankreich hätte eigentlich nicht beleidigt sein dürfen, denn es hatte ja seine Teilnahme an dem Arrangement aufgekündigt.
France should not have been offended, since it had already terminated its participation in the arrangement.
Sie hatte Suzanne die Freundschaft aufgekündigt und mir vorgeworfen, nicht ruhen zu wollen, bis ich ausnahmslos alles, was ihr etwas bedeutete, gestohlen oder beschmutzt hätte.
She’d terminated her friendship with Suzanne and accused me of refusing to rest until I’d stolen or polluted every last thing she had.
Sie wollte nicht akzeptieren, dass ihre zwölfjährige Mitarbeit beim Konsortium wegen einer Reihe unglücklicher Zufälle aufgekündigt worden war.
she wondered, still unable to accept that her twelve-year tenure at the Consortium would be terminated over a series of unlucky breaks.
Um Geld zu sparen, hatte Mama die Vereinbarung mit der Concierge, nach der diese ihr jeden Tag beim Putzen half, aufgekündigt, und jetzt war die Concierge immer sehr schlecht gelaunt.
Recently, in order to save money, Mama had terminated the arrangement by which the concierge came up each day to help with the cleaning, and now the concierge was always very bad-tempered.
verb
Alle Händler werden sich um ihre Dienste reißen – und durch das Edikt des Kaisers ist der Vertrag aufgekündigt.
“All the traders will be competing for their services—and the emperor’s edict has revoked the treaty.
»Sie war nicht geschlossen, und ich erlaubte mir zu lesen, was er hinschmierte: Er hat den Pakt aufgekündigt und ist nach Süden aufgebrochen!«
“The letter wasn’t sealed, so I took the liberty of reading it. He has revoked our treaty and has left for the south!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test