Translation for "aufgeblasener" to english
Aufgeblasener
adjective
Translation examples
adjective
Die Werkstatt war aufgeblasen.
The workshop was inflated.
Bald würde sie aufgeblasen und besprüht werden.
Soon it would be inflated and sprayed.
Ich kam mir vor wie ein Luftballon, der aufgeblasen wird.
I felt like a balloon being inflated.
Aufgeblasene Elefanten baumelten an Fahrzeugantennen.
Inflated elephants leashed to car antennas.
Das Boot lag voll aufgeblasen am Wasser.
The boat was in the water by now, fully inflated.
Wenn er aufgeblasen wurde, schwoll der Sack auf Ballongröße an.
When inflated, the sack swelled to balloon size.
Ja, groß, wie aufgedunsen, aufgeblasen. Masken?
Yes, big, somehow swollen, or inflated. Like masks?
Jetzt erschien das Bild eines Clowns mit aufgeblasenen Wangen.
The image was replaced by one of a clown with large, inflated cheeks.
Sie gehen schon nicht unter, jedenfalls nicht, wenn Ihre Schwimmausrüstung aufgeblasen ist.
"You won’t sink, not with your flotation gear inflated.
Er steht kopf und liegt genau auf dem aufgeblasenen Dach.
It’s upside down and sitting on the inflated roof.
adjective
Patriarchalisch, aber nicht aufgeblasen.
Patriarchal, but not pompous.
Eine aufgeblasene Clique.
It’s a pompous clique.
Jeran hat sich ziemlich aufgeblasen.
    Jeran's being pompous.
Orsetti ist ein aufgeblasener Taugenichts.
Orsetti is a pompous ass.
Der Mann konnte so aufgeblasen sein.
He could be so pompous.
Diese Frau ist ein aufgeblasenes Miststück.
“The woman’s a pompous ass-hole.
Ich bin dieser aufgeblasene, irregeleitete Schwachkopf?
I am that pompous, deluded moron?
Ich weiß das, Sie aufgeblasener Scheißer.
I know, you pompous fuck.
adjective
»Was für ein aufgeblasener, schlecht erzogener Lümmel.«
What a bumptious, ill-bred boor!
Sollen wir diesen aufgeblasenen Zwergen ein paar Lektionen erteilen?
Shall we teach these bumptious pygmies a lesson or two?
Was den Quästor und seinen aufgeblasenen Senatorenvater anging, sahen die beiden nur wie Anhängsel dieser Geschichte aus.
As for the quaestor and his bumptious senator father, they looked like mere adjuncts to this story.
Er war ein aufgeblasener, eitler Junge, aber einer der wenigen Offiziere im 74., die Sharpe Kameradschaft boten.
He was a bumptious, vain youth, but one of the few officers in the 74th who offered Sharpe companionship.
Mein Cousin war ein armseliger, aufgeblasener Tropf, völlig erfüllt von seiner eigenen Wichtigkeit, aber er stand Alfred nahe.
My cousin was a bumptious little prick, full of his own importance, but he was also close to Alfred.
Nein, beim Zeus, Conway ziehe ich sogar diesem aufgeblasenen, predigenden Wichtigtuer vor, der noch nie im Leben über mehr als eine Schnecke gesprungen ist!
No, by Jove, I’d prefer Conway to that bumptious, prosing piece of self-consequence that never crossed anything but a slug in his life!
Er stopfte sich ein Stück Maiskuchen in den Mund und heulte auf. als ihm die Köchin, auf ihrem Weg vom Eisschrank zum Herd zurück eine Kopfnuß versetzte. »Aufgeblasen«, sagte ich kichernd.
He stuffed a corn dodger into his mouth, then yowled, as Cook, passing us on a return trip to the oven from the icebox, cuffed his head. "Bumptious," I said, giggling.
Er war zwanzig Jahre alt, elf Jahre älter als Æthelflaed, und er war ein kleiner, rothaariger, aufgeblasener junger Mann, dessen Hauptüberzeugung seine eigene Bedeutsamkeit war.
He was twenty years old, eleven years older than Æthelflaed, and he was a short, red-haired, bumptious young man who was convinced of his own importance.
Sie nahm eine Entschuldigung von Cardle an, wenn auch mit eisiger Würde, und ging sofort zu Henrietta, um ihr zu erzählen, daß Cardle allmählich unerträglich aufgeblasen werde und eigentlich entlassen werden müßte, wäre sie nicht eine so vortreffliche Kammerzofe.
and immediately went off to tell Henrietta that Cardle was growing to be intolerably bumptious, and that if it weren't for the circumstances of her being such an excellent dresser she would be much inclined to get rid of her.
Ja, ein Roman, von dem du sicher gehört hast, ›Neu-gierige Ratten und aufgeblasene Füchse‹, wurde in Wirklichkeit von einem Komp gesprochen, wenn er auch mit Jefferson abgesprochen hatte, der Oberste Prinzipal solle ihn vorlesen, um ihn aufzuwerten.«
In fact, one novel of which you surely have heard, Curious Rats and Bumptious Foxes, was really spoken by a comp, though he conspired with Jefferson to have it read out by the Chief Principal to give it stature.” “A comp? That? A good book.
puffed-up
adjective
Ich bin aufgeblasen vor Einbildung.
I am puffed up with conceit.
Dieser scheinheilige, aufgeblasene Tugendbold!
The sanctimonious, puffed-up prig!
Wir haben diesem aufgeblasenen Spatzen eine Falle gestellt.
We’ve trapped the puffed-up sparrow.
»Außerdem ist er eitel, aufgeblasen, egoistisch …«
“He’s also vainglorious, puffed up, egotistical—”
Rückblickend waren sie alle aufgeblasen wie die Pfauen.
Looking back, they were all puffed up as barnyard cocks.
Einer dieser aufgeblasenen Würdenträger steht auf meiner Verdächtigenliste.
`One of those puffed-up dignitaries is on my list.
Besonders wenn das ein aufgeblasener, alberner Kriegshetzer tat.
Especially by a puffed up, flat-topped warmonger.
„Oh, nur darüber, wie aufgeblasen du wärst.“
“Oh, just about how puffed up you were.”
Dieser aufgeblasene Hohlkopf brauchte einen Stich in seine Eitelkeit.
That puffed-up buffoon needed to have his vanity punctured.
Aber ich tue es für das Danelagh der Wikinger, nicht für den aufgeblasenen Popanz.
Know that I do it for the Viking Danelaw, not for that puffed-up little prince.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test