Translation for "auffassungen" to english
Translation examples
Eine solche Auffassung kann richtig oder falsch sein;
Such a conception can be right or wrong;
Offensichtlich sind diese Auffassungen neu für Euch.
Clearly, these are new concepts to you.
Dieser Auffassung fügt sich allerdings nicht jeder gern.
            Not everyone is comfortable with this concept.
[170] Dies war natürlich eine ruinöse Auffassung.
This, of course, was a ruinous conception.
Seine Auffassung vom freien Willen war eindeutig und klar.
His concept of free will was very clear.
Eine teleologische Auffassung des Lebens lehnte er ab.
He rejected a teleological concept of life.
Aber es gab kein chinesisches Wort für die europäische Auffassung von Liebe.
But there was no Chinese word for the European concept of love.
»Die meisten Menschen wollen das Richtige tun, ist meine Auffassung
“Most people want to do right, is my concept.”
Eigentlich sind es sehr alte und abgedroschene Auffassungen, Bruder.
'Actually, they're very old and tired concepts, brother.
noun
Welche Auffassung vom Schicksal hatten sie?
What was their view on fortitude?
Es ist wahrlich etwas Erhabenes um diese Auffassung vom Leben.
There is grandeur in this view of life.
»Es war ein Fehler von mir, seiner Auffassung zu widersprechen.«
I was in error to dispute his view.
»Es könnte durchaus sein, daß wir diese Auffassung hier bei uns nicht teilen.«
‘We might not have shared that view here.’
Außerdem hatten sie eine strenge Auffassung vom Sichtbaren.
And they took an austere view of the visual.
Seetons Auffassung von Weiblichkeit nicht zu teilen.
Seeton's view of femininity." "We're not,"
Um amtliche britische Auffassungen handelt es sich nicht.
"No, it's not an official British view.
Und manche davon haben keine so fortschrittliche Auffassung von Menschenrechten.
“Some of them don’t have such a progressive view of human rights.
Ihr habt eine kuriose Auffassung von dem Begriff Sicherheit.
You have an interesting view of the word safe.
noun
Der Auffassung war ich auch.
I was of the same opinion.
„Aber, Sir, ich bin doch der Auffassung, daß ...!"
But, sir, I’m of the opinion that… …
Ich teile diese Auffassung.
And I share her opinion.
Ich bin der Auffassung, daß uns das gelingen wird.
I am of the opinion that we will succeed with it.
Carlis Auffassungen hatten Gewicht.
Carli’s opinions carried weight;
Das ist natürlich meine ganz persönliche Auffassung.
"It's a personal opinion, of course.
»Wird diese Auffassung von anderen Angehörigen des Imperiums geteilt?«
“Is this opinion shared by others in the Empire?”
Pater Willibald jedoch war ganz anderer Auffassung.
That was not Father Willibald's opinion.
«Teilt die Anklageseite die Auffassung der Verteidigung?»
‘Does the prosecution share the opinion of the defence?’
Meiner Auffassung nach lag darin ein Widerspruch.
In my opinion the whole thing contained a contradiction.
Nach verbreiteter Auffassung beschreibt die Quantenmechanik das sehr Kleine;
In popular perception, quantum mechanics describes the very small;
Es ist höchste Zeit, dass wir diese Auffassung auch offiziell besiegeln.
It is past time that we make that perception reality.
Nach unserer Auffassung und der aller zivilisierter Menschen ist er ein Dämon.
By our perceptions - and those of all civilized men - he is a demon.
Diese Auffassung bringt Gauguin am besten auf seinem 3,75 Meter breiten Meisterwerk zum Ausdruck.
That perception is best expressed by Gauguin on his twelve-foot-wide masterwork.
Er erklärte sich die Widersprüche und schlechten Metaphern als Schwächen in der Auffassung Rosas, nicht in ihrer Botschaft.
he found himself explaining away the inconsistencies, the poor metaphors, as weaknesses in Rosa’s perceptions, not in her message.
Wir haben uns über die unterschiedlichen theologischen Auffassungen über sündige Gedanken im Vergleich zu sündigen Taten unterhalten.
We were talking about the different religious perceptions of evil thought versus evil action.
Außerdem gibt es die Auffassung, dass es viele Gemeinsamkeiten zwischen unseren Staaten und unseren Kulturen gibt.
And then there’s also the perception that we share elements of our culture and government with Israel.
»Was das andere betrifft, können wir konstatieren, dass die Wahrheit irgendwo zwischen eurer und meiner Auffassung lag«, fährt er fort.
‘As for all the rest, let us agree that the truth was somewhere between my perception of the situation and yours,’ he continues.
Niemand sonst hätte eine Ähnlichkeit in diesem plumpen, listigen Mann gesehen. Es war ihre Auffassung und allein die ihre.
No one else could have seen any resemblance in this lumbering sly man, it was her perception and hers alone.
Würden die Araber diese Auffassung auch von uns einmal haben, würden wir für sie ein aufgeklärtes, fortschrittliches Regime sein können und nicht eine fremde Besatzungsmacht?
I wondered if the Arabs would ever change their perception of us – would we be remembered as an enlightened regime that promoted progress, rather than an alien occupier?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test