Translation examples
verb
Oder: Er konnte in die ätherische Oberwelt auffahren, die dritte der dreifältigen Schichten.
Or: he could ascend to the ethereal world above, which constituted the third of the trinary layers.
Ich kann nicht glauben, dass die Welt damit enden wird, dass die Gläubigen zum Himmel auffahren.
I can’t honestly say I believe the world will end with the faithful ascending into heaven.
Reinige mich von diesen Leidenschaften, denn die Kranken werden sich mit den Hunden im Dreck wälzen und nur die Reinen werden in den Himmel auffahren.
Cleanse me of these passions, for the diseased will wallow in the dirt with the dogs, and only the pure will ascend into heaven.
Die Toten auferwecken und zum Himmel auffahren? WATERHOUSE: Er wird die Umlaufbahn des Mondes berechnen, vorausgesetzt, Flamsteed trennt sich von den erforderlichen Daten.
Raise the dead and ascend into Heaven? ATERHOUSE: He is going to solve the orbit of the moon, provided Flamsteed will part with the requisite data.
Draußen schien es, als könne er in die Wolken auffahren, ein vorbeiziehender Dunstschleier werden und auf sie alle herabregnen, auf daß er von ihnen aufgesogen werde und sich die ganze Menschheit entschlösse, sich selbst zu töten, um wahrhaftig frei zu sein;
Outside, it seemed he might ascend into the clouds, become a passing vapor and rain down on all that he might be absorbed by them, the whole human race choosing to slaughter itself, to truly be free;
In den verschiedenen großen christlichen Konfessionen findet sich der Glaube, dass diejenigen, die all ihr Wollen Jesus anheimstellen, schon bald leiblich in den Himmel auffahren werden, während die Zurückgebliebenen tausend Jahre Leid erwartet, bis die Welt untergeht.
Among the various prominent Christian denominations, we find the belief that those who have surrendered their will to Jesus will soon ascend bodily to heaven, and those left behind will suffer for a thousand years, after which the world will end.
verb
Die Antwort ließ ihn auffahren.
The answer gave him a start.
Ja, ich sehe Dich überrascht auffahren!
Yes, I see you start in surprise!
Hanriot wollte auffahren, doch Theisman schüttelte den Kopf.
Hanriot started to bristle, but Theisman shook his head.
Doch nach jedem erschreckten Auffahren fielen ihm die Augen wieder zu, und er schlief weiter.
But after each shuddering start his heavy eyelids fell over his glazed eyes and he slept again.
»Ah, Hierarch«, begann eine trockene Stimme hinter ihm und ließ ihn heftig auffahren.
“Ah, Hierarch.” The dry voice came from behind Zavahl, making him start violently.
Das alltäglichste Geräusch von draußen ließ ihn auffahren, wie einen Hund, den eine Hundepfeife aufschreckt.
The most routine burst of sound from outside caused him to start like a dog that had been disturbed by a high-pitched whistle.
Samuel vermochte sich nicht darauf zu besinnen, was er gesagt haben könne, das sie innerlich hatte auffahren lassen.
Samuel couldn’t recall what he had said that had made her give a small inward start.
Beim Weitergehen fragte er sich, ob er nicht im nächsten Augenblick in seinem Bett in Cambridge aus dem Schlaf auffahren würde.
As he moved down the hallway, Langdon wondered if at any moment he might awake with a start in his bed in Cambridge.
Ein plötzlicher Windstoß ließ beide auffahren, aber er legte sich rasch wieder, und die Luft war wieder ruhig wie zuvor.
A sudden gust of wind made them both start, but it passed swiftly and left the air quiet as before.
Schmendricks verwundertes Auffahren entging dem alten Mabruk nicht, obwohl er von der Entscheidung des Königs wenig überrascht zu sein schien.
Schmendrick's start of amazement was not lost on old Mabruk, though the wizard himself seemed little surprised by the king's decision.
verb
Wenn dessen Seele tatsächlich jetzt zu den Fliegenden Gebirgen auffahren würde, dann geriete sie in ein furchtbares Gewitter. Der Geist
If his soul really was winging its way to the Flying Mountains it would run into a terrible thunderstorm. The evil spirit
Die Steilheit des Uferrandes ließ nicht befürchten, daß dieselbe an der Seite auffahre, und in kaum zwei Stunden war die Mündung, nur wenige Schritte von den Kaminen, erreicht.
The bank was very equal; there was no fear that the raft would run aground, and before two o'clock they arrived at the river's mouth, a few paces from the Page 20
Jener hörte es und wollte wieder auffahren, überlegte es sich aber und beschränkte sich auf einen verächtlichen Blick.
The gentleman heard him, and appeared about to fly into a rage again, however idea better of it, and limited himself to a contemptuous appearance.
verb
Und iss ein paar schwedische Fleischbällchen. Meinst du, Darren lässt schwedische Fleischbällchen auffahren, oder ist das zu billig?
And some Swedish meatballs—you think Darren’ll serve up Swedish meatballs or is that too declassé?”
Manion Butler ließ knusprig gebratenes Rindfleisch, pikantes Geflügel und gefüllte Fische auffahren.
Manion Butler served up exquisite roasts of beef, spice-crusted fowl, and stuffed fishes.
Ja, und Gleneagles würde für den französischen Präsidenten das Beste aus der kaledonischen Küche auffahren. Er musste noch einmal an den vergangenen Nachmittag denken … wie sie ein paar hundert Meter von all diesen mächtigen Männern entfernt standen.
Yes, and Gleneagles serving up the best of Caledonian fare for the French president…He thought back to that afternoon, standing a few hundred yards from all those powerful men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test