Translation examples
verb
»Können wir die Heizung aufdrehen
Can we turn up the heat in here?
»Julian, soll ich die Heizung aufdrehen?« »Bitte.« Auf einmal fror sie.
"Jillian, shall I turn up the heat?" "Please."
»Kannst du die Lüftung aufdrehen?«, fragte Zap.
“Can you turn up the air?” asked Zap.
Der Heißwasserboiler funktionierte schlecht, sodass er den Warmwasserhahn voll aufdrehen musste.
The boiler wasn't much good, and he turned up the heat on the shower to maximum.
»Ich könnte ... eine Morphiuminfusion aufdrehen«, räumte Bill ein. »Ein paar ... Chemikalien hinzugeben.
“I could…turn up a morphine drip,” Bill admitted. “Add…some chemicals.
Ich konnte die Musik aufdrehen und laut mitsingen, ohne dass jemand lachte.
I could turn up the music and sing along at the top of my voice without anyone laughing.
Nie wieder würde sie die Stereoanlage im Wohnzimmer aufdrehen und falsch mitsingen, wenn niemand in Hörweite war.
She would never again turn up the sound system in the parlor and tunelessly sing along when nobody was home to hear.
Das Sirren ihrer Flügel wird immer lauter – als würde man die Lautstärke eines Radios aufdrehen – bis es zu einem ohrenbetäubenden Dröhnen angeschwollen ist.
The buzz of their wings grows steadily louder, like a radio being turned up. Finally it’s an unbearable roar.
Hans Olofson wünscht sich, die Stahlklemmen an der Nase des Pferdehändlers zu befestigen und anschließend den Strom aufdrehen zu können, bis Under um Gnade und Erbarmen winselt.
Hans wishes he could put the steel clamps on the horse dealer's nose and then turn up the current until he begged for mercy.
Flip fesselte die drei Männer. Dann erdrosselte er Teddy und einen der anderen. Schließlich musste die Freundin die Stereoanlage aufdrehen, und er ging von Zimmer zu Zimmer und richtete die übrigen vier mit Kopfschüssen hin.
Flip tied them all up, then he strangled Teddy and one of the others, had his girlfriend turn up the stereo to muffle the noise, went room to room, and shot all four in the head.
verb
Wir sollten die Heizung aufdrehen.
We should turn on the heat.
Jetzt können Sie die CD von Elbow wieder aufdrehen.
You can turn the Elbow CD up now.
Meine Hände zittern, als ich den Wasserhahn aufdrehe.
My hands are trembling as I turn the faucet on.
»Kann ich es aufdrehen?« Es wurde Tanzmusik gespielt;
“Can I turn it up?” Dance music was playing;
Er wollte ihn in die Badewanne tun und den Kaltwasserhahn aufdrehen.
He wanted to put it into the bath and turn on the cold-water tap.
Sie wollen jederzeit den Hahn aufdrehen und Wasser zapfen können.
They want to turn on their taps at any time and have water.
Mike, kannst du das Gas nicht ein bisschen aufdrehen?
Mike-Mike, can't you turn the gas up in this jug?
verb
»Du musst nur immer wieder das Ventil aufdrehen, damit die Druckanzeige nicht unter die rote Linie fällt.«
“Just keep unscrewing the valve so the pressure gauge doesn’t drop below the red line.”
verb
Schrauben, die man mit einem Schraubenzieher kaum aufdrehen kann, lösen sich irgendwie und fallen herunter.
nuts you couldn't shift with a wrench somehow loosen themselves and wind off the bolts;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test