Translation for "aufbewahrt wird" to english
Aufbewahrt wird
Translation examples
Werden sie dort aufbewahrt?
Are they kept there?
Wo werden sie aufbewahrt?
Where are they kept?
Und wo wird es aufbewahrt?
And where is it being kept?
»Werden die vernichtet? Oder aufbewahrt
Are they discarded? Or are they kept?
Hier hat er nichts aufbewahrt.
He never kept anything here.
Ich habe ihn für dich aufbewahrt.
I have kept it safe for you.
Ich habe den Rest aufbewahrt.
I kept the remnants.
»Wo werden die Aufzeichnungen aufbewahrt
“Where are the records kept?”
»Möchten Sie, daß die Asche aufbewahrt wird?«
“Do you want the ashes preserved?”
Ich habe noch einen solchen Faden für dich aufbewahrt, Herr!
I have preserved it for thee, lord.
»Fünfzig Jahre lang in einem Tagebuch aufbewahrt
Preserved in a diary for fifty years.”
Kein Wunder, dass der Mann den Zigarrenrest aufbewahrt hatte.
no wonder he’d preserved the unsmoked half of it.
Familie Man meint, die Verstorbenen wären irgendwo aufbewahrt.
Family People think the dead are preserved somewhere.
Hier wurden die heimlichsten Gebete der Nation aufbewahrt wie in einem Museum.
Here were the nation’s most private prayers, preserved as if in a museum.
ich erinnerte mich daran, dass dort sein Schädel aufbewahrt wurde.
I remembered reading somewhere that his skull was preserved inside.
Und ich frage mich, ob sein Wissen immer noch da ist, irgendwo, von Unsterblichen aufbewahrt.
And I’m wondering . if his knowledge is still there, somewhere, preserved by the Immortals.”
Schließlich wurde die sorgfältig aufbewahrte Alumform zerbröckelt und beigemischt.
Finally, the carefully preserved alum shape was crumbled and added.
Der Lehrplan besteht aus der Aktenbibliothek, die Louie der Hut liebevoll aufbewahrt hat.
Their curriculum is the file library that Louie the Hat has lovingly preserved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test