Translation for "aufbäumen" to english
Translation examples
Das Zusammenpressen des Stahls, der Sturz, der Aufprall, das Aufbäumen der Fluten - dies alles verursachte nicht das geringste Geräusch, oder die Geräusche wurden aufgesogen von dem alles durchdringenden Summen.
The crushing of steel, the fall, the impact, the rearing up of the floods - none of it caused the slightest sound, or the sounds were soaked up by the all-pervasive humming.
Schon erwartete ich, daß es sich aufbäume und sein flammendes Herz auftue.
I expected it to rear erect and reveal the blazing heart within.
Er überlegte, ob er dem ersten von ihnen seinen Bogen entgegenschleudern sollte, vielleicht würde sein Pferd sich aufbäumen und seinen Reiter abwerfen.
He considered throwing his bow at the first one to reach him, perhaps making the horse rear and turn.
Die Asech stoben durch die engen Dorfstraßen, ritten brüllend im Kreis herum, ließen die Pferde sich aufbäumen.
The Asech dashed through the narrow village streets, shouting, circling, making their horses rear.
Sie konnten nichts weiter sehen als die Rücken ihrer erstarrten Kameraden, und sie raunten einander bestürzte Fragen zu und brachten ihre Pferde zum Aufbäumen.
Seeing nothing but the backs of their silent comrades, they muttered bewildered questions to each other, and reared their horses.
ich kann sehn, wie er ihre Köpfe trifft, das Brustblatt, und manchmal treffe ich sie gar nicht, wenn sie sich aufbäumen und sich wieder nach vorn werfen, aber ich bin froh.
I can see it hitting their heads, the breast-yoke, missing altogether sometimes as they rear and plunge, but I am glad.
Meilen, Stunden wirbelten unter den fliegenden Hufen hinweg, bis ein Ruf ihres Herrn die Pferde sich aufbäumen und herumschwenken ließ.
Miles, hours whirled away beneath the flying hooves, until at a call from their lord the horses reared and wheeled.
Scarlett kochte innerlich und hätte sich aufbäumen mögen wie ein Pferd, das eine fremde, grobe Hand am Zügel fühlt, aber sie hatte Angst, etwas zu sagen.
By this time Scarlett was boiling, ready to rear like a horse at the touch of a strange rough hand on its bridle. But she was afraid to speak.
Aus einer Entfernung von mehr als einer Meile beobachtete William, wie ein junger Narr sein Pferd zum Aufbäumen brachte, sodass seine Hufe in die Luft schlugen.
From a distance of more than a mile, William watched as one young fool made his horse rear, the hooves kicking air.
Dennoch konnte er sich nicht enthalten, unseren Padischah auf die wundervollen Pferde aufmerksam zu machen, auf das Aufbäumen des einen, die zierliche, vornehme Haltung des anderen und die Würde und den Stolz des dritten, wie es die alten Bücher zeigten.
Nevertheless, he couldn’t refrain from drawing Our Sultan’s attention to the horses in these magnificent paintings: the way one reared, the delicate stance of the next and, in the third, a dignity and pride matching the content of ancient books.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test