Translation for "aufatmen" to english
Translation examples
Aber gerade, als ich erleichtert aufatmen wollte, drehte er sich noch einmal zu uns um.
But just as I was about to breathe a sigh of relief, he turned to face us again.
Gerade wollte er aufatmen, als er vor sich ein Geräusch hörte.
He was just about to breathe a sigh of relief when he heard a sound in front of him.
Karin konnte aufatmen, ihren Jungen ansehen und fragen: »Na, wie war’s in der neuen Schule?«
Karin breathed a sigh of relief and looked at her son. 'Well now, how was the new school?'
Der Umstand, dass er nicht zu den Jüngsten gehörte, ließ Valin Horn, Corrans Sohn, erleichtert aufatmen.
Valin Horn, son of Corran, breathed a sigh of relief that he was not at the low end of the age ranking.
Als Renie eben erleichtert aufatmen wollte, blieb er stehen und drehte sich um, das Gesicht von Mißtrauen verzogen.
Just as Renie was breathing a sigh of relief, he stopped and turned, a look of mistrust twisting his face.
Würd mich nicht wundern, wenn sie vorm Altar die Biege macht. Kannst echt aufatmen, wenn das klappt, Kumpel.” “Ja”, sagte Strike. “Wirklich wahr.”
Wouldn’t be surprised if she bolts. Breathe a sigh of relief if it comes off, mate.” “Yeah,” said Strike. “Right.”
1947 macht Lasse Abitur, und Astrid Lindgren kann erleichtert aufatmen. Viele Jahre hat sie versucht, ihren Sohn in schulischen Dingen zu motivieren.
In 1947 Lasse passed his exams, and Astrid breathed a sigh of relief after many years of struggling to motivate her son in his studies.
Schließlich hatte sie das schlimmste Gedränge hinter sich gelassen. Die Straße war jetzt merklich leerer. Schon wollte sie aufatmen, als sie hinter sich eilige Schritte hörte.
Finally, she had worked her way through most of the crowd, and the street grew markedly quieter. Just as she was about to breathe a sigh of relief, she heard the hurried footfalls of someone behind her.
Meno glaubte es hören zu können, das Aufatmen im Land: Wenigstens das war geschafft, eine gemütliche Vorweihnachtszeit, mit Festtagsbraten, warmen Öfen, Pantoffeln und genügend Bier.
Meno felt he could almost hear it, the whole country breathing a sigh of relief: at least we’ve made it, a comfortable run-up to Christmas with festive roasts, warm stoves, slippers and enough beer.
Ich konnte aufatmen.
I could breathe again.
Er konnte aufatmen.
He could start breathing again.
Zelter konnte aufatmen.
Zelter could breathe easy.
Das Dorf konnte aufatmen.
The village could breathe a sigh of relief.
Die Juden von Paris konnten aufatmen.
The Jews of Paris breathed easier.
Als er weg war, konnte ich endlich aufatmen.
When he went, I was finally able to breathe properly.
Ein leises Aufatmen ging durch den Raum.
There had been a tiny intake of breath around the room.
Es war, als ginge ein kollektives Aufatmen durch den Raum;
It felt as if everyone in the room had let out a collective breath;
Jetzt erst konnte Connor erleichtert aufatmen.
Connor allowed himself to breathe again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test