Translation for "auf perlend" to english
Auf perlend
  • on pearly
  • on sparkling
Similar context phrases
Translation examples
on pearly
dem Sich-Aalen im perlenden, arglosen Morgenlicht;
the bathing in the pearly, guileless morning light;
Als wäre ihm etwas Bedauerliches eingefallen, blieb er jäh im perlenden Geniesel stehen;
Suddenly he stopped in the pearly mist as something regrettable struck him;
Vicki wartete bereits vor dem Stammesgebäude auf ihn, eine einsame Gestalt in der perlenden Aprilkälte.
Vicki waited for him outside the tribe building, a solitary figure in the pearly April cold.
Die leuchtende Kugel unmittelbar über ihm warf einen perlenden Kreis auf den Boden, mit dem dunklen Mann als Mittelpunkt.
The brilliant ball directly above cast a pearly circle on the floor, with the swarthy man as its center.
Sprechen Sie Italienisch?« Sie standen vor dem trüben Wasser, durch das ein perlender Strom von Bläschen aufstieg.
Do you speak Italian?” They stood before the dim water through which a pearly stream of bubbles rose.
Dann nahm das Auge sein unablässig perlendes Glühen wieder auf, und es war, als würden die unsichtbaren Hände wieder an den Gliedmaßen der Sucherin zerren und sie antreiben.
Soon the Eye resumed its steady, pearly glow, and it was as if unseen hands poked and prodded at Seeker’s limbs.
Sie war nur kurz, aber wie eine Erlösung: eine grün-goldene Sonne, ein strahlender limonengrüner Himmel, ein Wald von feuchtschimmernden Blattwedeln, ein See voll perlenden reinen Wassers.
This one was brief, redemptive: a golden-green sun, a shimmering lemon sky, a forest of glistening fronds, a lake of pure pearly water.
Raoul und Viktor klammerten sich an die Hülle, während das lebensnotwendige Naß vor ihren Augen sich in perlenden Nebel verwandelte und schließlich auflöste. Julia wartete auch. »He! Es hat aufgehört.«
Raoul and Viktor clung to the hull, watching their vital supply vent into pearly fog, then nothing. Julia waited with them. “Hey! Is stopped.” The fog thinned.
er hatte Lokale und Felsformationen, Römerstraßen und perlende Bäche aufgesucht, er hatte sich in Robin Hood’s Bay aufgehalten, unangenehm warmes dunkles Bier getrunken und unsägliche Hammeleintöpfe und Fischaufläufe gegessen, die ihm den Magen umgedreht hatten.
Cropper had repeated this tour in 1949, searching out pub and rock-formations, Roman roads and pearly becks, staying in Robin Hood’s Bay and drinking warm disagreeable brown beer, eating unspeakable neck-of-mutton stews and pieces of braised offal, which had turned his stomach.
Lucias Lebendigkeit, ihre Aufmerksamkeit, ihre Zugewandtheit, ihre tanzenden Locken, ihre Augen, ihr Blick, ihr Mund, ihr perlendes, sprudelndes, glucksendes Lachen, ihr Witz, ihr Ernst, ihre Tränen – es war alles eins, und ich konnte es nicht in Wesensart, Verhaltensweisen und Aussehen auseinanderlegen.
Lucia's ebullience, her quick-wittedness, her dancing curls, her eyes, her facial expressions, her mouth, her pearly, bubbly, gurgly laugh, her wit, her gravity, her tears—they all fell together: I was unable to differentiate between character, behavior, and appearance.
on sparkling
Perlender Wein in Baccarat-Kelchen.
Sparkling wine in Baccarat goblets.
Das Gras der Ebene war noch feucht von perlendem Tau.
The grasses of the plain were still moist and sparkling.
Perlendes Lachen erklang in seinem linken Ohr.
A spray of sparkling laughter sounded in his left ear.
Sie ließ ihre Finger durch das perlende, chemiefreie Wasser des Brunnens gleiten.
She trailed her fingers in the fountain’s sparkling, chemical-free water.
Krister behielt das perlende Getränk einen Augenblick auf der Zunge und schluckte dann genüsslich.
Krister allowed the delicious sparkling wine to linger on his palate for a moment.
Aus den Tiefen des Glassockels leuchteten bunte Lichter durch die perlende Flüssigkeit.
Within the depths of the glass base, an array of colored lights shone through the sparkling liquid.
Erdbeeren, Nektarinen, Äpfel und eine Flasche mit perlender Apfelsaftschorle, auf der im sanften Sonnenlicht Kondensationstropfen glitzerten.
Strawberries, nectarines, apples, and a bottle of sparkling cider with beads of condensation that glinted in the gentle sunlight.
Vermutlich waren wir die ersten Soldaten der Weltgeschichte, die mit perlendem Champagner duschten, statt ihn zu trinken.
I know today that we were the first soldiers in history to bathe in sparkling champagne instead of drinking it.
Es war kalt und sie hielt ihre Handgelenke in die perlende Eiseskälte, von einer unerträglichen Sehnsucht nach dem Rückgrat der Welt erschüttert.
It was cold, and she rested her wrists in its sparkling iciness, shaken by an unbearable longing for the Spine of the World.
Bei Huhn oder Fisch kann ich der Weißwein-Versuchung widerstehen und mich an perlendes Mineralwasser halten, aber rotes Fleisch …
Chicken or fish, I can resist the temptation of white and stick to the sparkling mineral water, but red meat . . .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test