Translation for "auf klausel" to english
Translation examples
Und so gingen sie den Vertrag durch, Klausel für Klausel.
And they went over it, clause by clause.
Aber da ist doch diese Klausel in dem Testament?
But, there is that clause in the testament!
Dann streichen Sie die Klausel.
Then take that clause out.
Das steht in Klausel 13.2.1.
That’s in clause 13.2.1.
Eine Opa-Klausel, dachte ich.
    A grandfather clause, I thought.
Eine weitere Klausel im Abkommen.
One more clause for the contract.
Zitiere die Klausel für mich, Ashe.
Quote the clause to me, Ashe.
Sie ist so etwas wie eine Klausel in einem juristischen Dokument, eine kleingedruckte Klausel, deren Buchstaben man kaum sieht.
It is something like a clause in a legal document, a clause that is written in tiny letters that you can barely see.
Erinnerst du dich an diese kleine Klausel hier?
Remember this little clause, right here?
Eine Klausel, die bestimmte Aktivitäten untersagt.
It’s a prohibited activities clause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test