Translation for "auf grundlage" to english
Auf grundlage
Translation examples
»Auf welcher Grundlage
Based on what premise?
Eine technologische Grundlage.
Technological base.
Was war die Grundlage seines Finanzimperiums?
What was the money base for his empire?
Wir können ihn auf dieser Grundlage nicht festnehmen.
‘We can’t lift him based on that.
Auf welcher Grundlage haben Sie das Virus erschaffen?
What did you base the virus on?
Aber, Hamilton, welche industriellen Grundlagen erfordert das!
But Hamilton, the industrial base that requires!
Sie improvisierten auf der Grundlage automatischer Musikgeneratoren.
They improvised on a base of automatic music
Unbedingte Loyalität auf der Grundlage von Angst.
Total loyalty, based on fear.
Die Grundlage ihrer Gesellschaft ist das Eigentum.
the ship interrupted quickly, "is that their society is based on ownership.
Und was wollen Sie auf Grundlage dieser Einsicht tun?
And based on this knowledge what do you plan to do?
Kann die Grundlage sein...
Could be the basis .
Auf dieser Grundlage, und nur auf dieser Grundlage, machen Sie sich auf und iterieren Sie unsere Botschaft.
On that basis, and that basis alone, go from here and iterate our message.
Das also ist die ganze Grundlage?
“That’s the basis of it, then?
Das ist die Grundlage der Körperschaft.
‘That’s the basis of the Commonality.
Aber das ist doch die Grundlage der Seßhaftigkeit.
Well, this is the basis for settlement.
Das ist die Grundlage meiner Spekulationen.
I speculate on that basis.
Das ist keine Grundlage, um jemandem zu vertrauen.
That is no basis for trust.
Und das ist die Grundlage der Musiktheorie.
And that’s the basis of music theory.’
»Ist das die Grundlage für Ihr Urteil?«
397 "Is that the basis for your judgement?"
Diese Sprache ist die Grundlage aller Macht.
It is the basis for all power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test