Translation for "auf gebühr" to english
Translation examples
»Schläge, wem Schläge gebühren«, sagte Pindor.
'Payment where due.’ said Pindor.
Diese Gebühr wird monatlich abgerechnet und muss zusammen mit der regulären monatlichen Rechnung beglichen werden.
This fine will be calculated monthly, it is to be paid together with the regular monthly payment.
Bindats Frau, Kuckuck, schlug Tanaquil vor, sie könne für die Gebühr von drei Pfennig die Nacht in einem Nebengebäude ihres Hauses verbringen.
Bindat's wife, Cuckoo, suggested that for the payment of three pennies, Tanaquil might spend the night in their outhouse.
Ich war voll und ganz bereit, jederzeit aus der Haut zu fahren. »Sie können von Glück reden, dass die Gebühren ausgesetzt worden sind, Mr Kandinsky.
I was ready to crawl out of my skin. “Lucky there’s a freeze on car payments, Mr. Kandinsky.
Das Päckchen war an einen dieser kleinen Ze i tungsläden in Paris adressiert, wo Briefe und Pakete bis auf Abruf gegen eine kleine Gebühr aufbewahrt werden.
The package was addressed to one of these little newspaper shops in Paris where letters and parcels are kept until called for on payment of a small commission.
Er hatte weitaus tiefer in der Klemme gesteckt, als ich angenommen hatte, und war sogar die Telefonrechnungen und die Gebühren fürs Kabelfernsehen schuldig geblieben. Er tat mir aufrichtig leid.
He was far deeper into credit than I’d realized, letting even basic things like phone and cable payments slip. I pitied him.
Es erklärte, daß es im Balcony keine festen Preise gab, daß jede »Phantasiesitzung« einen individuellen Zuschnitt erfordere, bevor ein Preis festgesetzt werden könne, und daß alle Gebühren zum Zeitpunkt der Reservierung zu entrichten wären.
It explained that there were no set prices at the Balcony, that each “fantasy session” required individual design before a price could be established, and that all payments must be made at the time of the reservation.
In Seths Kopf drehte sich alles, wegen seines Bruders, wegen der Geldsorgen und auch weil er an seine College-Gebühren denken musste, die ab Herbst für ihn anfielen und für die ein Teil ebenjener Ersparnisse gebraucht würde, und wenn sie nicht da waren …
Seth’s mind was reeling, for his brother, for their money troubles, for the fact, he was ashamed to think, that he had college tuition payments starting in the fall that were going to need some of those very savings and if they weren’t there –
»Wofür sind diese Gebühren hier?«
“What are these charges for?”
»Sie erheben eine Gebühr
“They charge a fee instead.”
»Gegen eine symbolische Gebühr
“There’ll be a nominal charge.”
Du verlangst Gebühren für alles.
You charge for everything.
»Die Gebühren verdoppeln?«
Charge double to send messages out?
Immerhin hatte er die Gebühren übernommen.
He had accepted the charges, after all.
Wenn Sie wollen. Gegen eine angemessene Gebühr, natürlich.
“If you like. There’ll be a moderate charge, of course.
Die Gebühr betrug vierundvierzig Dollar.
The charge was forty-four dollars.
»Verrechne die Gebühren dafür mit meinem Privatkonto.«
Charge it to my personal account.
Dann bekam er die Angaben über die Gesprächsdauer und die Gebühren.
Then he got the time and charges on the call.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test