Translation for "auf französische art" to english
Auf französische art
Translation examples
Bei Französischsprechenden auf französische Art.
Among French speakers, the French way.
Die »französische Art« hatte sie immer geliebt;
She had always loved the “French way”;
Nein, sie beabsichtigt Truppen auf die französische Art zu rekrutieren.
No, she is going to raise troops in the French way.
Sie lachte und zuckte die Achseln auf echt französische Art und tätschelte ihm die Wange.
She laughed and shrugged in a very French way and pecked at his cheek.
Mama ... Mama sagte Ihrer ... deiner Köchin gerade, wie man Kalbfleisch auf französische Art zu einem Ragout macht.
Mama—Mama is telling your cook the French way of making veal into a ragout.
Das Bett war nach französischer Art weich gefedert, und er freute sich schon auf den erquickenden Schlaf, den er darin finden würde.
The bed was springy but firm in the French way, and he looked forward to spending some quality time in it, sleeping.
Er drehte sich um und sah sich auf der Straße um, wo eine Anzahl Fahrzeuge auf französische Art mit jeweils zwei Rädern auf dem Bürgersteig parkten.
He turned and surveyed the street, where cars were parked with two wheels up on the curbs in the French way.
Einmal hatte ich kaum mit Blumenkohl auf toskanische Art angefangen (»Man bereite den Blumenkohl auf französische Art zu und blanchiere ihn 7 Minuten«), und schon war er nicht mehr zu bremsen.
Once, I’d barely got started on Chou-fleur Toscana (“Prepare the cauliflower in the French way and blanch for 7 minutes”) when he was up and running.
Das war französische Art, so kam es dem jungen Goethe vor, der das Politisieren genauso wenig mochte wie den herben Elsässer Wein, der hier in Strömen floß.
It struck the young Goethe as the French way of life, but he had as little taste for political discussion as he did for the dry Alsatian wine that flowed like a river here.
Kumar ist ein Wiesel und ein Perverser, und zwar nicht auf die angenehme französische Art, sondern er ist auch noch ein Drogenschmuggler von internationalem Rang, der die Rückendeckung der merde CIA und von A-merde-ica genießt.
Kumar is a stoat and a sexual deviant, and not in a good French way, but also he is a drug smuggler on an international scale, with the backing of the merde CIA from A-merde-ica.
»Beim Essen hat er mir einmal erzählt, dass er gerade ein paar Dinge auf einer Auktion hier in Paris erworben habe und sie häufig in Amerika verkaufe, wo Glas der französischen Art nouveau offenbar wieder sehr in Mode ist«, berichtete Fabre.
“He told me over dinner once that he bought some glass at auction houses here in Paris, and that he often sold it to Americans, where a revival of French art nouveau glass has emerged,” Fabre said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test