Translation for "auf eng verwandten" to english
Auf eng verwandten
  • on close relatives
  • related to closely
Translation examples
on close relatives
»Oder als enge Verwandte der Gefangenen.«
“Or as a close relative of the prisoner.”
»Oder zumindest ein sehr enger Verwandter
“Or a very close relative.”
Noch können sich die Frauen nicht sicher sein, ob er nicht einer ihrer eigenen engen Verwandten ist.
At this stage they can't be sure he isn't one of their own close relatives.
er konnte sich auf jeden engen Verwandten aus der Generation des Vaters beziehen.
it was a catch-all term for any close relative of a father’s generation.
Neben Galina komme ich mir vor wie eine enge Verwandte des Dalai Lama.
Next to Galina, I come across as a close relative of the Dalai Lama.
•   enge Verwandte (Eltern, Geschwister) mit Typ-2-Diabetes haben.
You have close relatives (parents, siblings) with type-2 diabetes.
Nur enge Verwandte des Inka galten als reinblütig genug, um seinen Erben zu gebären.
Only close relatives of the Inka were seen as of sufficient purity to produce his heir.
Der Vater hatte ihn finanziell ziemlich gut gestellt, und als einziges Kind hatte er keine engen Verwandten.
His father had left him reasonably well off, and as an only child, he had no close relatives.
Thump auf die Veranda, beide mit ausgeprägten Kinnpartien, die darauf hinwiesen, dass sie wohl enge Verwandte waren. Mrs.
Thump and both had postures and chins that suggested they were her close relatives. Mrs.
Nunzio, ein enger Verwandter von Joe Alioto, dem ehemaligen Bürgermeister von San Francisco, war einer meiner direkten Nachbarn in Sausalito.
Nunzio, a close relative of former San Francisco mayor Joe Alioto, was one of my closest neighbors in Sausalito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test