Translation for "auf der höhe von" to english
Translation examples
Jetzt waren sie auf derselben Höhe.
Now they were on the same level.
Sie ist auf einem höheren Niveau.
She's at the next level.
In dieser Höhe war die Aussichtsterrasse.
The observation terrace was at this level.
Und mit hohem Aufmerksamkeitsniveau.
And with high interest levels.
Oder auch einen hohen.
Or a high-level one either, for that matter.
Jetzt war er auf der Höhe der Wohnwagen.
He was level with the vans now.
Dann war es auf gleicher Höhe mit mir.
She drew level with me.
AUF HÖHE DES MEERESSPIEGELS sind wir wir selbst.
AT SEA LEVEL, WE ARE ourselves.
und hohe Summen auf der Sollseite zwingen eine Bank, auch auf der Habenseite eine hohe Summe zu erwirtschaften.
and high levels of liabilities oblige a bank to have high levels of assets.
Auf einer Höhe mit dem hinteren Lkw.
Level with the back truck.
War es nur die Höhe?
Was it just the height?
„Machen dir Höhen so viel aus?“
Heights bother you that much?”
angesichts der Höhe der Berge,
at the height of the mountains,
»Das Problem ist nämlich nicht die Höhe
“No problem with heights.”
Er war von der Höhe wie gelähmt.
He was paralyzed by the height;
»Die Höhe macht dir nichts aus?«
“You OK with heights?”
Ich habe Angst vor der Höhe.
“I’m afraid of heights.
>Ich vertrage die Höhe nicht!
/ carina stand the heights!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test