Translation for "auf der bühnenauftritt" to english
Auf der bühnenauftritt
Translation examples
»Außer für irgendwelche Bühnenauftritte
“Except for proclaiming my affection on a theater stage between acts.”
Natürlich war es undenkbar für einen angesehenen Bürger, bei einem Bühnenauftritt mitzuwirken.
It was, of course, unthinkable for a respectable citizen to appear in a stage performance.
Dabei war ich vorher schrecklich nervös, fast als hätte ich einen Bühnenauftritt vor mir.
I was so nervous. It was like going on stage.
Was waren Unsterblichkeit und Gestaltwandel im Vergleich zu übermenschlichen Rechenfähigkeiten und verblüffenden Bühnenauftritten?
What were immortality and shape-shifting next to superhuman computations and dazzling stage performances?
In glücklicheren Zeiten hatten sie sogar einen kameradschaftlichen Bühnenauftritt im Rahmen der Nicaragua Solidarity Campaign gehabt.
In happier times they had even shared a comradely stage on behalf of the Nicaragua Solidarity Campaign.
Es schien ihnen angemessen, sich nach dem Prinzip von Parnes für ihre Bühnenauftritte neue Namen zuzulegen.
There was a general feeling that, as employees of Parnes, however junior and temporary, they should adopt stage names after his own well-tried principle.
»Meine Wenigkeit«, sagte Nathan, »hatte als getaufter Jude in seinen jungen Jahren so manchen großen Bühnenauftritt.
Nathan said, “as a Jew, I did my time on the traveling stage many times over in my youth.
Als ich aus der Wohnung trat, fühlte ich mich, als hätte ich einen großen Bühnenauftritt, obwohl, soweit ich sehen konnte, kein Publikum vorhanden war.
When I stepped outside I felt like I was making a big stage entrance, though as far as I could see I had no audience.
Mit pathetischer Geste wie bei seinen Bühnenauftritten als Richard Wardour zog Dickens einen Kompass aus der Tasche, und wir setzten unseren kaum mehr sichtbaren Weg fort.
As dramatically as when he played the wandering Richard Wardour on stage, Dickens produced a compass from his pocket, pointed the way, and we pressed on into the gloom.
»Tja, in dem Fall« – Fiona kreischte jetzt fast – »wollen doch mal sehen, wie ihr euch damit abfindet!« Sie schleuderte mir den Arm entgegen, als ob sie den dramatischsten aller Bühnenauftritte anzukündigen hätte.
‘Well in that case’—Fiona was now almost shrieking—‘let’s see you come to terms with this!’ She flung her arm towards me as though announcing the most dramatic of stage entrances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test