Translation for "auf den strecken" to english
Translation examples
Sie bauen die Strecke neu.
They’re building the track again.
Sie blickte zur Strecke hinunter.
She glanced down at the track.
Du wirst ihn nicht zur Strecke bringen lassen.
You will not have him tracked down.
Auf der Strecke lag so verdammt viel Reifenabrieb.
There was a hell of a lot of rubber on that track.
Ich bin so gerade noch auf der Strecke geblieben.
I just about managed to stay on the track.
Ich habe es nur gekauft, um es von der Strecke zu nehmen.
I bought it just to keep it off the track.
Ich werde sie zur Strecke bringen, Antonio.
“I’m going to track you down, Antonio.
Ich habe sie nur über eine kurze Strecke verfolgt.
I only tracked them a short distance.
Seine Aufgabe war es, den Mörder zur Strecke zu bringen.
It was his job to track down the murderer.
Er schaute auf die Strecke, er schaute voraus.
He looked to the tracks, he looked ahead.
Und auch nur, wenn wir ihn strecken.
And that's if we stretch it out."
»Warum streckst du dich so?«
   "Why are you stretching?"
Es ist nicht mehr viel da zum Strecken.
"There's nothing to stretch.
Sie sind ausgestiegen und strecken sich.
They are climbing out and stretching.
Ich setze mich auf und strecke mich.
I sit up and stretch.
Er wollte sich strecken, laufen.
He needed to stretch, to walk.
»Streck dich über der Motorhaube aus.«
Stretch out over the hood.”
Wir können die Nahrungsmittel strecken.
We can stretch the food.
Du streckst die Beine aus, klappst sie wieder zusammen, streckst sie von neuem aus.
you stretch out your legs, you draw them back, you stretch them again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test