Translation for "auf dem rücken liegend" to english
Auf dem rücken liegend
adjective
Translation examples
adjective
Amerie beugte sich Über eine auf dem Rücken liegende Gestalt.
Amerie was bent over a supine figure.
Dann schlurfte er in den Hintergrund der Höhle, das Bündel über der Schulter, und stellte sich vor dem auf dem Rücken liegenden Kranken auf.
Then he shuffled to the rear of the cave, bundle over his shoulder, and stood over the supine invalid.
»Was hast du in der Burg gesehen, Fiametta?« fragte er nach einer Weile, immer noch auf dem Rücken liegend.
"What did you see happen in the castle, Fiametta?" he asked after a time, still supine.
Im Artikel über Tia Estrada wurde berichtet, dass sie auf freiem Feld, völlig bekleidet und auf dem Rücken liegend gefunden worden war.
The article on Tia Estrada reported that she was found in the open, dressed and supine.
»Wir müssen solange warten, bis er ausgeschlafen hat«, sagte Tony und wies auf den auf dem Rücken liegenden Bruder Mainoa.
“We can’t go on until he wakes up,” said Tony, indicating the supine form of Brother Mainoa.
Das Bettzeug und der Haufen Kostüme unter ihm hatten auch dunkle Flecken. Die auf dem Rücken liegende Gestalt von Luke Hollis sah genauso aus.
The bedding and pile of costumes beneath him were also darkly stained, and, at his side, the supine body of Luke Hollis showed similar signs of abnormality.
Du weißt, weshalb diese Bastarde sich hier draußen herumtreiben.« Er zeigte auf einen toten Soldaten, auf dem Rücken liegend, blutüberströmt. »Was glaubst du, weshalb ich mich an eure Fersen geheftet habe?
You know why these fuckers are here.” He pointed at a militiaman supine and bloody. “Why’d you think I followed?
Wo es gehockt hatte, stand jetzt Brummond über der auf dem Rücken liegenden Gestalt des schwarzgewandeten Priesters, den er soeben mit dem Knauf seines Kavalleriesäbels niedergeschlagen hatte.
Where it had crouched, Brummond stood over the supine form of the black-robed priest, whom he had just stunned with the pommel of hit cavalry saber.
Daniel umarmte kurz einen träge auf dem Rücken liegenden Paul und trat dann einige Schritte zurück, während Fran sich bäuchlings flach auf Paul legte, ihr Gesicht zur Rechten seines Kopfes.
Daniel briefly hugged a supine Paul, then stood at a distance as Fran lay flat on top of Paul with her head facedown to the right of his head.
Im nächsten Moment verschwand es wie ein vom Sonnenlicht vertriebener Schatten. Wo es gehockt hatte, stand jetzt Brummond über der auf dem Rücken liegenden Gestalt des schwarzgewandeten Priesters, den er soeben mit dem Knauf seines Kavalleriesäbels niedergeschlagen hatte. »Wo wir rein sind, kommen wir nie mehr durch«, schrie Brummond, »aber ich glaube, es gibt irgendwo eine Tür zum Dach.«
A moment later it faded like a shadow blasted by sunlight. Where it had crouched, Brummond stood over the supine form of the black-robed priest, whom he had just stunned with the pommel of hit cavalry saber. "We'll never make it out the way we came in," Brummond shouted, "but I think there's a door to the roof somewhere."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test