Translation for "atomzeitalter" to english
Translation examples
Sie saß in seiner Küche, mitten im Atomzeitalter, und in den tiefsten Winkeln ihres Bewusstseins war ihr klar, dass Dr.
She sat in his kitchen, in the middle of the Atomic Age, and in the deepest recesses of her consciousness she knew that Dr.
Du willst nicht einsehen, daß der einzige Weg für Japan, in diesem Atomzeitalter Größe zu erlangen, darin liegt, seine Grenzen zu erweitern.
You cannot see that the only way for Japan to be great in this new atomic age is to expand its boundaries.
Henry Ford wurde im Juli 1863 geboren, im Monat der Schlacht von Gettysburg, und lebte bis ins Atomzeitalter, ehe er 1947 kurz vor seinem vierundachtzigsten Geburtstag starb.
Henry Ford was born in July 1863, the same month as the Battle of Gettysburg, and lived into the atomic age, dying in 1948 just short of his eighty-fourth birthday.
In Bethlehem, Pennsylvania, gab es noch Jahr für Jahr die gigantischen Aufführungen der Bach-Passionen mit Tausenden von Mitwirkenden, Kirchenmusik im Atomzeitalter, wo die schiere Masse eine schwerfällige spirituelle Energie freisetzte.
Bethlehem, Pennsylvania, still mounted its annual zeppelin-sized, cast-of-thousands performances of the Bach Passions, devotional music in the atomic age, where mass released a lumbering spiritual energy.
Tatsächlich hatte erst 2040 mit der unerwarteten und zufälligen Erzeugung stabiler Muonium-Wasserstoff-›Verbindungen‹ ein neues Kapitel der Menschheitsgeschichte begonnen – ebenso wie die Entdeckung des Neutrons das Atomzeitalter eingeleitet hatte.
Indeed, it was not until 2040 that the unexpected and accidental manufacture of stable muonium-hydrogen “compounds” had opened up a new chapter of human history—exactly as the discovery of the neutron had initiated the Atomic Age.
Jeder nach dem Ersten Weltkrieg Geborene wäre angesprochen worden von der heimlichen oder gar nicht so heimlichen Nostalgie in dieser Fundgrube voller Stoffpuppen aus der Zeit der Wirtschaftskrise, Strahlengewehre und maßstabgetreuen Kampfflugzeuge aus dem Atomzeitalter, komplizierten Militärspielsets von wunderlicher Gewalttätigkeit und Actionfiguren von kurzlebigen Charakteren, die ausdrücklich nur zum Zweck der Actionfigurenproduktion in die jeweilige Folge eingebaut worden waren.
Anyone born after World War I could have found intersection with their secret or not-so-secret nostalgia in that trove of Depression-era rag dolls, atomic-age ray guns and scale-model fighter jets, intricate military play sets of quaint lethality, and action figures of cameo characters who had been inserted into the sequel for the express purpose of action-figure production.
»Mit ihnen hört das Atomzeitalter auf.«
“They are going to end the nuclear age.”
Genau das ist das Atomzeitalter: die Objektivierung des Terrors totaler Subjektivität.
That’s what the nuclear age is: the objectification of the terror of total subjectivity.
und im Atomzeitalter konnte Unberechenbarkeit bedeuten, daß ein psychisch labiler amerikanischer Präsident die Zerstörung der Sowjetunion auslösen und den Aufschub des Weltsozialismus für Generationen bewirken konnte.
and in a nuclear age unpredictability could mean that an unbalanced American leader—and, to a lesser extent, English or French—could even spell the end of the Soviet Union and the postponement of World Socialism for generations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test