Translation for "asservat" to english
Asservat
Translation examples
Sie und die für die Asservate zuständige Beamtin wechselten einen Blick.
She and the evidence clerk exchanged a glance.
Wir bekommen die alten Asservate, lassen sie neu untersuchen …
We get the old evidence, reexamine it
Es liegt in meiner Verantwortung«, sie betonte das meiner, »sicherzustellen, dass jedwede Handhabung des Asservats erforderlich und gerechtfertigt ist.
It’s my responsibility—” She emphasized the my—“to make sure any evidence handling is necessary and justified.
Die Plastikschicht verlieh der im Album dargestellten Familie etwas Konserviertes, als sei sie wie ein Asservat aufbewahrt worden.
The layer of plastic gave the family depicted in the album a preserved quality, as if it had been bagged like evidence.
Wir sind nur eine kleine Behörde, was bedeutet, dass die für unsere Asservate zuständigen Sergeants das Gesicht jedes einzelnen Cops kennen, der durch die Tür kommt.
It’s a small department, which means the evidence cage sergeants know every cop face that comes through the door.
Sergeant Johnson war nie erfreut, wenn jemand zu ihr kam, um völlig überraschend Asservate zu untersuchen, und besonders erzürnt war sie, wenn das an einem Freitagmorgen geschah.
Sergeant Johnson was never happy when someone arrived to examine evidence by surprise, and she was particularly irritated that it would occur on a Friday morning. But occur it did.
Er plünderte FBI-Asservate und besorgte sich ein paar Beruhigungsmittel. Womit er gegen seine Ein-Drink-täglich-/Eine-Pille-täglich-Regel verstieß. Zumindest half's.
He raided a Bureau evidence room and copped some sedatives. They goosed his one drink a night and one pill a night only.
Er arbeitete in der Waffenkammer nebenan. Der Privatdetektiv wusste, dass sich die uniformierten Beamten nicht gerade darum rissen, hier im Keller die Akten und Asservate zu bewachen. Zwar war die Versetzung hierher keine offizielle Strafe, aber jedem war klar, dass es sich auch nicht um eine Belobigung handelte.
He knew that being stuck down here in the basement as records and evidence room custodian was not exactly a sought-after position among the uniforms. It wasn't quite an official, on-the-books reprimand, but neither did anybody ever mistake it for a reward.
Es war ein Freitag, neun Uhr morgens, und Sergeant Johnson war bereits seit sieben Uhr an ihrem Arbeitsplatz, um in aller Frühe den Computer-Papierkram der Woche abzuarbeiten und zu überprüfen, welche Asservate ausgeliehen oder zurückgegeben worden waren, jede Bewegung jeder Patronenhülse, jedes Haars und jeder DNA-Probe, ob nun zum Zweck eines Gerichtsprozesses, von Laborarbeiten oder einer Vor-Ort-Untersuchung, nachzuverfolgen.
It was a Friday, nine o’clock in the morning, and Sergeant Johnson had been in since seven getting an early start on the computer paperwork of the week, reviewing all the evidence that had been checked out or returned, every movement of every shell casing and hair and DNA swab, whether for trial, lab work, or on-site examination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test