Translation for "art musik" to english
Translation examples
Auch dieser Ruf ist eine Art Musik.
The shout, too, is a kind of music.
Es schien die Art Musik zu sein, auf die er stand.
It seemed like the kind of music he might be into.
Sie konnte sich nicht damit herausreden, dass sie diese Art Musik nicht mochte.
It was no excuse that this was not her kind of music.
Er fragte sich, welche Art Musik Diogos Freunde daraus machen würden.
He wondered what kind of music Diogo’s friends would be making out of this.
»Was für eine Art Musik möchtest du haben?« fragte ihre Mutter, während sie ihr die Kissen aufschüttelte.
“What kind of music do you want?” her mother asked, arranging her pillows.
Eine Dreimannband von Mexikanern machte die Art Musik, die eine mexikanische Band immer macht.
A three-piece Mexican band was making the kind of music a Mexican band always makes.
und wenn er sie zwischen die Finger nahm, teilten sich ihm die Schwankungen des Windes wie eine Art Musik mit.
When the spool ran out the line hummed, and if he held it between his fingers, the wind’s fluctuations were communicated to him as a kind of music.
Ich muss gestehen, ich empfinde ähnlich wie Jess: Es ist nicht unbedingt meine Art Musik, aber allmählich könnte ich Gefallen daran finden!
I have to confess that like Jess I feel it is not altogether my kind of music but it is growing on me!
Aber das Schweigen, dachte Rosa, als der Sarg eine Stunde später in seinem Grab versenkt wurde, das Schweigen ist auch eine Art Musik.
But silence, Rosa thought an hour later as she watched the coffin sink into its tomb, is a kind of music too.
Eine neue Art Kuss, wie die neue Art Musik, die immer noch leise in der Ferne erklang – wild und unrhythmisch, verzweifelt, leidenschaftlich.
A new kind of kiss, like the new kind of music still playing, softly, in the distance—wild and arrhythmic, desperate. Passionate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test