Translation for "arkadengänge" to english
Arkadengänge
Translation examples
Andôkai stellte sich diese Frage wieder und wieder, während sie die hellen Arkadengänge der Palastanlage entlangwandelte.
thought Andôkai as she made her way through the sunlit arcades of the palace in Porista.
Breite Marmorstufen führten zu einem Arkadengang mit dicken Säulen, hinter dem eine riesige Doppelflügeltür zu erkennen war.
A waterfall of wide marble steps led up to a pillared arcade, behind which was a pair of huge double doors.
In der Mitte befand sich ein Marktplatz mit zahlreichen Ständen und Buden, umgürtet von einem ovalen Arkadengang, in dem sich ein Geschäft neben das andere reihte.
In the centre was a marketplace with numerous stalls and booths surrounded by an oval arcade containing one shop after another.
Dann verließen sie das Haus, gingen eine Art Arkadengang entlang und kamen in einen niedrigen gewölbten Raum mit einem Kreuz auf einem Altar und mehreren Bankreihen.
Then they went out again, along a sort of arcaded passage, and into a low vaulted room with a cross on an altar, and rows of benches.
Erschrocken nahm Prosper es ihm aus der Hand und zog ihn aus dem Gedränge in einen dunklen Arkadengang. Erst hinter einem Stapel von leeren Obstkisten, zwischen denen die Tauben herumpickten, blieb er stehen.
Prosper snatched the wallet from his brother's hand and pulled him into a dark arcade away from the crowd. "Where did you get that, Bo?" Hornet had followed them behind a pile of old crates. A couple of pigeons were pecking at bits of squashed fruit on the ground.
Auf der einen Seite der Sherwood Street gibt es einen Arkadengang, leider im unrühmlichen Keramikfliesen-Stil der fünfziger Jahre gehalten. Da er stark einer öffentlichen Bedürfnisanstalt ähnelt, wird er allnächtlich von angetrunkenen Mitbürgern in Not vielleicht nicht zu Unrecht als solche genutzt.
One side of Sherwood Street has an arcade in the rather sad 1950s ceramic-tiled fashion that, having been designed to resemble a public convenience, was perhaps justifiably used by half-cut members of the public who got caught short late at night.
Ohne Euch hätte mich die Kugel vernichtet.« Er nahm sein Bündel auf. »Magus Turgur sagte mir schon, dass ich kaum etwas tauge, und Ihr habt es mir bestätigt. Ich hatte gehofft … Die Götter mögen mit Euch sein.« Er verneigte sich und verließ die Halle. Sie hörten seine Schritte im Arkadengang. Djerůn folgte ihm, um sicherzustellen, dass er die Palastanlage wirklich verließ.
“Turgur told me that I wasn’t cut out to be a famulus, and he was right. If only I could… Oh, what’s the use?” Sighing, he bowed before the maga and took his leave. “May the gods be with you.” They heard his footsteps echoing through the arcades, then Djern set off after him to escort him through the gates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test