Translation for "arbeitsunfähigen" to english
Arbeitsunfähigen
adjective
Translation examples
adjective
Mutter verstorben, Vater arbeitsunfähig aufgrund von Emphysemen, verursacht durch starkes Rauchen.
Mother deceased. Father unable to work, suffering from smoker's-related emphysema.
Sie sehen, daß ich arbeitsunfähig bin, vor allem ohne Wagen! Das genügt! Ich werde Sie als Zeugen nennen, wenn ich wegen der Schadenersatzforderung vor Gericht gehe.
You can see for yourself that I’m unable to work, especially without a car! … Enough … I will call you as a witness when I sue for damages.
Wenn du krank, schwanger, arbeitsunfähig oder in einer fremden Stadt bist, kannst du dich immer an das Gildenhaus und die Amazonen wenden und ein Zuhause finden, in dem für dich gesorgt wird.
Whenever you are sick, pregnant, unable to work or in a strange city, you can always turn to the Guild-house or to any Amazons there, and find a home where you can be cared for.
Er hatte sich als Hilfsarbeiter am Pier verdingt, erlitt jedoch den nächsten Schicksalsschlag, als er bei einem Kranunglück schwer am Bein verletzt wurde und mehrere Wochen arbeitsunfähig war.
He took work as a laborer on the wharf to try and raise the money, but was again hit with misfortune when he was injured in a crane mishap that left him with a broken leg and unable to work for weeks.
adjective
Hat noch nie im Leben gefickt und ist komplett arbeitsunfähig.
Never had a ride in his life, and now completely unemployable.
Ganz einfaches Thema, die war schizophren, zwangsneurotisch, sadistisch, sehr klug und drogenbedingt arbeitsunfähig.
Very simple issue: she was schizophrenic, obsessive-compulsive, neurotic, sadistic, highly intelligent and unemployable because of the drugs.
Alle Orte am Fluß sahen gleich aus: Block um Block weitläufige, topplastige alte Häuser in den verschiedensten Stadien des Verfalls, unkrautüberwucherte Grundstücke, auf denen Fabrikruinen in sich zusammensanken, Arbeitslose und Arbeitsunfähige, die über die rissigen Bürgersteige schlurften, wo sich Sumach festgesetzt hatte und die unvermeidlichen Parkuhren in der Sonne glänzten.
ALL THE RIVER TOWNS looked the same, block after block of rambling top-heavy old houses in various states of disrepair, derelict factories sunk into their weed lots, the unemployed and unemployable slouching along the cracked sidewalks while the sumac took hold and the ceremonial parking meters glinted under the sun.
Vielleicht hatte der Sohn ja gerade deshalb eine beeindruckende Reihe von leidenschaftslosen Fehlschlägen hingelegt: Nach dem sich hinziehenden Ausscheiden aus einem Sicherheitsdienst (gravierende Schlafrhythmusstörungen mit sich daraus ergebenden depressiven Zuständen) und anschließender jahrelanger Arbeitslosigkeit war es Vince – ungeachtet einer Handvoll von abgebrochenen Umschulungsmaßnahmen, unter anderem zum Schlosser und Punktschweißer – gelungen, sich seiner rheumatischen Gelenke und der Schuppenflechte wegen dauerhaft arbeitsunfähig schreiben zu lassen.
Maybe that’s why the son had racked up an impressive series of apathetic failures: after an exhausting outplacement from a security firm (chronic sleep rhythm disorders that led to depression) and subsequent years of unemployment (a handful of attempts at new careers, including mechanic and welder, notwithstanding), Vince had managed to get himself diagnosed as disabled due to rheumatism and psoriasis.
adjective
Ich war absolut arbeitsunfähig.
I was completely disabled by it.
Verschlechterung des Zustands… Arbeitsunfähig seit Januar 2031.
Condition deteriorating… disability pension granted January, 2031.
Wir unterstützen nicht nur ein paar bedürftige Mütter oder eine Handvoll arbeitsunfähiger Kriegsveteranen.
We don’t give only to some poor mothers, or to a random handful of disabled veterans.
Man hatte dann weiter Kranke, Zusammengebrochene, Krüppel und Arbeitsunfähige hineingesteckt, und es war zu einer dauernden Einrichtung geworden.
Then more cripples, sick, broken-down and disabled men had been jammed into it and it had become a permanent institution.
Der nächste Transport arbeitsunfähiger, sterbender Häftlinge aus dem Osten war hineingepfercht und sich selbst überlassen worden.
The next transport of disabled, dying prisoners from the East had been crammed into it and left to themselves.
Was die Kugel im Arm betraf, so hatte sie ihm ein Handgelenk gebrochen, und durch diese beiden Verwundungen war er völlig arbeitsunfähig, so daß wir ihn dem Tode überlassen wollten.
As to the Shot in his Arm, it had broke his Wrist, and he was by both these Wounds quite disabled, so that we were once going to turn him away, and let him die;
Ich weiß, daß deine Mutter Miriam, die bei dem Brand im Shopper's Paradise umkam, ihrer Abstammung nach eine Xhosa war, daß dein Vater Joseph ein Halb-Zulu ist und zur Zeit als arbeitsunfähig geführt wird.
I know that your mother Miriam who died in the Shopper's Paradise fire was of Xhosa lineage, that your father Joseph is half-Zulu, and that he is currently listed disabled.
Wenn der Gouverneur ihn nicht bald wieder zurückrufe, schrieb Silk, bleibe ihm nichts anderes übrig, als sich ein schmerzloses, aber arbeitsunfähig machendes Gebrechen zuzuziehen, um in die Zivilisation von Sydney Cove zurückkehren zu können.
If the governor did not soon send for him, he wrote, he would be forced to come down with some painless but disabling ailment in order to rejoin the human race in Sydney Cove.
Jede beliebige Erkrankung, die ihn arbeitsunfähig machte, hätte früher ausgereicht, ihn aus seinem behaglichen Wohlstand der oberen Mittelklasse heraus in vergleichsweise Armut und Einsamkeit zu katapultieren… aber das war immer noch etwas anderes, als »arm« zu sterben.
Any number of expensive, disabling diseases might have dragged him from upper-middle-class comfort into comparative poverty and isolation—but dying “poor” had an extra sting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test