Translation for "appisch" to english
Appisch
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Auf der Appischen Straße war es schwierig, durch das Menschengedränge hindurchzukommen.
It was difficult to push along the Appian Way, because of the throng of people.
Es war dies infolge des immer zunehmenden Wirrwarrs, der auf der Appischen Straße herrschte, nichts Leichtes.
That was not easy because of the increasing disorder on the Appian Way.
Wehe der Stadt und uns!« – aber Vinicius schwang sich auf sein Pferd und sprengte die Appische Straße entlang.
Woe to the city and to us!" Vinicius sprang to his horse, and hurried forward along the Appian Way.
Beim Grauen des folgenden Tages bewegten sich zwei dunkle Gestalten auf der Appischen Straße den Ebenen der Campania zu.
About dawn of the following day two dark figures were moving along the Appian Way toward the Campania.
Mit Aufbietung aller Kraft und jeden Augenblick sein Leben aufs Spiel setzend, gelangte der junge Tribun endlich bis zum Appischen Tore;
The young tribune with supreme effort, and exposing his life every moment, forced his way at last to the Appian Gate;
Auf den Befehl dieser versammelten sie sich jetzt nur noch außerhalb der Stadt, in den Katakomben an der Appischen Straße und in abgelegenen Weinbergen, die christlichen Patriziern gehörten, von denen bis jetzt keiner verhaftet worden war.
By the injunction of these superiors they began to assemble only outside the city, in excavations near the Appian Way, and in vineyards belonging to patrician Christians, of whom none had been imprisoned so far.
Vinicius sah ein, daß er in der Richtung auf Ustrinum umkehren, hier von der Appischen Straße abbiegen, den Fluß unterhalb der Stadt überschreiten und die Via Portuensis zu erreichen suchen müsse, die geradeswegs nach dem Viertel jenseit des Tibers führte.
Vinicius understood that he must return toward Ustrinum, turn from the Appian Way, cross the river below the city, and go to the Via Portuensis, which led straight to the Trans-Tiber.
Am nächsten Tage besuchte ihn Chrysothemis, die offenbar den Vorfall vergessen hatte, in seiner Wohnung und fuhr mit ihm abermals auf die Appische Straße hinaus. Dann speiste sie bei ihm zu Abend und eröffnete ihm dabei, daß nicht nur Petronius, sondern auch sein Lautenspieler ihr schon längst gleichgültig geworden und daß ihr Herz augenblicklich frei sei. Zehn Tage ungefähr zeigten sie sich zusammen;
But a day later Chrysothemis, forgetting evidently the injury, visited him at his house, and took him to the Appian Way a second time. Then she supped at his house, and confessed that not only Petronius, but his lute-player, had grown tedious to her long since, and that her heart was free now. They appeared together for a week, but the relation did not promise permanence.
Dagegen ereignete es sich, daß, als auf der Via Asinaria sich eine Prozession ägyptischer Priester zeigte, die ein Bild der Isis trugen, das sie aus dem Tempel an der Porta Caelimontana gerettet hatten, sich die Menge auf den Zug stürzte, sich des Wagens bemächtigte, ihn zum Appischen Tore zog, das Bild ergriff und es im Tempel des Mars aufstellte, zugleich aber auch die Priester dieses Gottes, die es wagten, Widerstand zu leisten, mißhandelte.
On the other hand it happened on the Via Asinaria that when a company of Egyptian priests appeared conducting a statue of Isis, which they had saved from the temple near the Porta Cælimontana, a crowd of people rushed among the priests, attached themselves to the chariot, which they drew to the Appian Gate, and seizing the statue placed it in the temple of Mars, overwhelming the priests of that deity who dared to resist them.
Die Städter, die nie in ihrem Leben über die Appische Straße hinausgelangt waren, ließen sich voller Erstaunen von den Wundern Indiens und Arabiens berichten, von den Inseln in der Nähe Britanniens, wo auf einem kleinen Eilande Briareus den schlafenden Saturn eingekerkert habe, dem Sitze böser Geister, von den hyperboreischen Ländern, von eisbedeckten Meeren, von dem Zischen und Brüllen, das sich in den Fluten des Ozeans erhebt, wenn die untergehende Sonne in den Wasserwirbeln versinkt.
Home-stayers, who had never gone beyond the Appian Way, listened with amazement to marvellous tales of India, of Arabia, of archipelagos surrounding Britain in which, on a small island inhabited by spirits, Briareus had imprisoned the sleeping Saturn. They heard of hyperborean regions of stiffened seas, of the hisses and roars which the ocean gives forth when the sun plunges into his bath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test