Translation for "apologetisch" to english
Translation examples
Updikes Kritik war verhalten und etwas apologetisch.
Updike’s criticism was muted and somewhat apologetic.
»Es ist wegen Charlotte.« Seine Stimme hatte einen seltsam apologetischen Klang.
‘It’s about Charlotte.’ His voice was strangely apologetic.
»Erstochen.« Dann schob er fast apologetisch hinterher: »Mit einem Riesenmesser.«
‘Nailed her.’ And then half apologetically he added: ‘With one helluva knife.’
Das unsichtbare Alien klang apologetisch und erläuterte ihnen, dass die große Boosterrakete nicht durch die Außenschleuse der Far Horizons passen würde.
The unseen alien was apologetic, but explained that the big booster would not fit throughFar Horizons ’s ship lock.
Sowohl für Mary als auch für die Divers war diese Begrüßung leicht komisch, und Mary ließ zunächst auch ein nervöses, apologetisches Kichern vernehmen, aber als sie dann ihren Gemahl mit seinem vollen asiatischen Titel vorstellte, klang ihre Stimme sehr stolz und hochfliegend.
To Mary as well as to the Divers the greeting was faintly comic; Mary gave an apologetic, belittling giggle; yet her voice, as she introduced her husband by his Asiatic title, flew proud and high.
Das Ende ist dann ein verspätetes Lebewohl an die Beatlemaniacs dieser Welt, apologetisch, ein bisschen traurig, aber unwiderruflich: I was the Walrus but now I’m John / And so, dear friends, you’ll just have to carry on / The dream is over.
The ending was a belated farewell to the world’s Beatlemaniacs, apologetic, a little sad even, but irrevocable: “I was the Walrus but now I’m John / And so, dear friends, you’ll just have to carry on. The dream is over.”
Er befand, »die Ostblock-Länder hinter dem Eisernen Vorhang hätten es genauso gut oder sogar besser machen können«.8 Hughes Massie erwähnte Salingers Enttäuschung in einem Brief an Dorothy Olding, der apologetisch, langmütig und sarkastisch zugleich war.
Salinger claimed that the book reminded him of “something any of the low-budget Iron Curtain countries might have brought out as well or even better.”9 Hughes Massie conveyed Salinger’s disappointment to Dorothy Olding in a response that was at once apologetic, long-suffering, and brilliantly sarcastic.
Private Unzufriedenheit und persönliche Enttäuschung haben Unheil ausgebrütet, aus Aberglauben erwachsend, den unsere Vorfahren abscheulich nannten und der in der Tat –» Brendas Stimme senkte sich wunderschön zu einer Art ruhigem sanften Erstaunen, eine Lehrerin, die ein Elternpaar besänftigt, ohne dabei ein fürchterliches Zeugnis in Abrede zu stellen, ein weiblicher Rentabilitäts-Experte, der einem tobenden Angestellten apologetisch mit Kündigung droht – «abscheulich ist.» Doch hinter diesem Verschluß muß ein Auge existieren, das Auge eines
Private discontent and personal frustration have brewed mischief out of superstitions which our ancestors pronounced heinous and which indeed"— Brenda's voice dropped beautifully, into a kind of calm soft surprise, a teacher soothing a pair of parents without gainsaying a dreadful report card, a female efficiency-expert apologetically threatening a blustering executive with dismissal—"are heinous."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test