Translation for "anzuzunden" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Keine Möglichkeit, sie anzuzünden.
No way to light it.
Es war sinnlos, ihn jetzt anzuzünden.
There was no point in lighting it now.
Aber sie anzuzünden war er nicht in der Lage.
But he couldn’t light it.
Keine Zeit, sie wieder anzuzünden.
I do not have time to light it again.
Robert überließ es ihr, sie anzuzünden.
Robert let her light it.
Er beschloß, sich eine Zigarette anzuzünden.
He decided to light a cigarette.
Ich entschloss mich, ein Streichholz anzuzünden.
I decided to light a match.
Er hatte vergessen, sich eine Zigarette anzuzünden.
He’d forgotten to light a cigarette.
Sie versuchte, sich eine Zigarette anzuzünden.
The woman was trying to light a cigarette.
Er nahm sie wieder heraus, ohne sie anzuzünden.
He snatched it out again without lighting it.
verb
Vorn am Hochaltar war jemand damit beschäftigt, die Kerzen anzuzünden.
There was a sacristan kindling branches of candles on the high altar;
Das Rasseln der Schlingsträucher war eine verlockende Eigentümlichkeit, und sie rang mit sich, um nicht zu einem hinzugehen und einen Span anzuzünden, um den Busch zu untersuchen.
The rattling tanglebrush was a tantalizing oddity, and she struggled internally, resisting the impulse to approach one and kindle a small fire by which to examine it.
Es würde viel Zeit kosten, danach zu suchen, noch mehr Zeit, um schließlich eine Fackel anzuzünden, und Zeit war gerade das, was Ranofer nicht hatte.
It would take time to search for them, more time to kindle a torch, and time was what Ranofer did not have.
Heute Nacht jedoch war niemand gekommen, um die Lichter anzuzünden, und wegen der dichten Bewölkung war es auf dem Platz fast so dunkel wie in der Gasse.
Tonight, however, there was no one to kindle the lamps, and beneath clouded skies the open spaces were almost as dark as the alley had been.
In den Wachtürmen und allen Gebäuden ringsum machten sich Sklaven daran zu schaffen, die Fackeln und Kohlenpfannen anzuzünden, die das Gelände in der Nacht ein wenig erhellen würden.
In the watch-towers and around the buildings, slaves were busy kindling the torches and braziers that would provide some illumination for the compound during the night.
Er muß jedoch bleiben, wenn er andere Bedingungen vorfindet, etwa einen starken Wind, der sein Feuer ausbläst und ihn viermal daran hindert, es wieder anzuzünden;
He had to remain, however, if he encountered other conditions, such as a strong wind that would kill his fire and would keep him from kindling it again during four attempts;
verb
Wir haben versucht, das Depot anzuzünden.
We’ve tried to set the depot on fire.”
Ihn anzuzünden wäre gegen ihre Logik gewesen.
Setting him on fire would go against her logic.
»Vielleicht wäre es lustig, alles anzuzünden
It might be fun to set fire to all this.
Ich bin gekommen, ein Feuer anzuzünden auf Erden;
I am come to send fire on the earth;
Wollen Sie die Leuchtkugeln benutzen, um das Öl anzuzünden?
You want to use flares to set the fire?
Viele meiner Ideen haben damit zu tun, etwas anzuzünden.
A lot of my ideas involve setting something on fire.
Noch war er nicht so weit, das brillante Werk anzuzünden.
He couldn’t yet bring himself to set fire to the masterpiece.
Jemand hatte versucht, es anzuzünden, doch das Feuer war nicht angegangen.
Someone had tried to burn it but the fire had not caught.
verb
Er konnte nichts davon trauen. Und er konnte nicht riskieren, die Lampe wieder anzuzünden.
He could trust none of it - and he could not risk igniting the lamp again.
Das Schwefelköpfchen entzündete sich beim zweiten Versuch, und es gelang Edvard, die Zigarette anzuzünden.
The sulphur ignited at second attempt and Edvard lit his cigarette, took a drag and passed it round without saying a word.
Sie hatten beobachtet, wie der Sonnenuntergang mit seinen Strahlen die durchsichtigen Wolkenreste am Himmel anzuzünden schien … und Klebkraut heimlich im Auge behalten.
They’d been watching the blaze of sunset ignite the translucent vestiges of clouds that limned the sky… and surreptitiously studying Catchstraw.
Ihm war, als könnte der kühle Wein das wilde Feuer löschen, das drohte, aus seinem Körper hervorzuschlagen und die Luft anzuzünden.
It seemed to him that the cool wine might drown out the wild exultation, rapture and passion that threatened to break from the confines of his flesh and ignite the air.
Der nackte Raum wurde durch eine chemische Lampe erleuchtet, die Nessa anzuzünden gewagt hatte, weil die Fenster mit Pressspanplatten vernagelt waren.
The bare room was lit by a single chemical lamp that Nessa had dared to ignite because the windows were boarded with sheets of pulp-ply.
Sie war ein riesiges Streichholz und gerade lang genug, um Pfirsichs Füße anzuzünden. »Wenn ich erst im Wagen sitze«, verkündete Commodus, »dann werden meine Söldner sich nicht einmischen.
It was a giant match, set at just the right height to ignite against Peaches’s feet. “Once I’m in the car,” Commodus announced, “my mercenaries will not interfere.
Er benötigte ein paar Augenblicke, um aus seiner Westentasche eine kleine hakenförmige Pfeife herauszuziehen und sie anzuzünden; dann erweckte er den Tabak zum Leben, indem er einige wenige Male in fachmännischer Weise den Atem einsog.
He took a few moments to draw a small hooked pipe from his waistcoat pocket and ignite it, nursing the tobacco to life with a few expert intakes of breath.
Also, um es anzuzünden … Sophie brauchte schließlich die Fotos.
Something to set fire to … that is … Sophie wanted photographs, of course.
Bitte bemüht Euch, kein Mobiliar zu zerbrechen und kein Feuer anzuzünden.
Try not to break the furniture or set fire to things.
Es ist schon versucht worden, das alte Schloss anzuzünden;
There have already been attempts to set fire to the old palace.
Tom hatte offenbar doch nicht vor, heimlich aufzustehen und die Kathedrale anzuzünden.
It seemed that Tom was not going to get up and set fire to the cathedral.
Oder ob er wieder gekommen sei, die Kirche anzuzünden oder die Bank auszurauben, diesmal richtig mit Pferd und Wagen.
Had he come to set fire to the church or rob the bank again, with a horse this time?
Als es ihm langweilig wurde, sie zu schlagen, zerriss er ihre Kleider und versuchte, sie im Papierkorb anzuzünden.
When he was bored with hitting her he tore up her clothes and tried to set fire to them in the waste-paper basket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test