Translation examples
Sie hatte Maigrets Glas gefüllt und hob das ihre, um anzustoßen.
She had filled Maigret’s glass and held hers out to clink glasses.
Wir zeigten Mark, wie er das Glas Limonade anheben sollte, um mit uns auf ein gutes Gelingen anzustoßen.
We showed Mark how to raise his lemonade and clink glasses in a toast to a successful outcome.
»Aufgrund dieser Regel kreist ein großer Teil des dänischen Humors darum, zu vermeiden, gleich beim ersten Mal mit anderen Leuten anzustoßen
Because of this rule, a lot of Danish humor revolves around avoiding clinking glasses with other people that first time.
Maigret mochte noch so viel trinken, sein Glas blieb immer voll, und Dédé hatte eine Art, es wieder zu füllen und mit ihm anzustoßen, daß es schon fast eine Drohung war.
No matter how much Maigret drank, his glass was always full, and Dédé had an almost menacing way of filling it and clinking glasses.
Sie haben meine volle Anerkennung, Monsieur.« Er hob sein Glas und prostete ihm zu, sodass der Blockwart gezwungen war, mit ihm anzustoßen, obwohl er den Eindruck hatte, dass diese geschraubte Rede ein paar Fallen enthalten müsse.
I salute you, monsieur.’ He raised his glass and drank, and the officer felt obliged to clink glasses, though he could not help but feel this convoluted speech contained a trap.
verb
mir war danach, Lazard anzustoßen und ihm zu sagen, daß wir beide den Anschluß verpaßt hatten.
I felt like nudging Lazard and telling him that we had both missed the boat.
Ellen legte ihm tröstend den Arm um die Taille – eine Geste, die die Novizen sogleich wieder dazu veranlaßte, einander anzustoßen und zu tuscheln. Tom achtete nicht darauf. »Ich werde beten«, sagte er mit grimmiger Entschlossenheit.
Ellen put her arm around his waist in a comforting gesture, which made the novices whisper and nudge one another. Tom ignored them. “I’ll pray,” he said sourly.
Wie schön wäre es doch gewesen, gemeinsam diesen frisch renovierten Casino-Supermarkt zu besuchen, sich gegenseitig mit dem Ellbogen anzustoßen, um den anderen auf das Auftauchen neuer Produktsegmente oder eine besonders ausführliche, klare Nährwertkennzeichnung auf einem Etikett hinzuweisen!
How nice it would have been to visit this refurbished Casino supermarket together, to nudge each other and point out the sections of completely new products, or particularly clear and exhaustive nutritional labeling!
»Er ist nochmals gekommen«, raunte sie. Wieder meldete sich die Haustür leise: »Jemand hier ...« »Wir machen nicht auf.« Montag lehnte sich an die Wand und sank dann auf einmal zusammen, hockte da und begann geistesabwesend die Bücher anzustoßen, mit dem Daumen, mit dem Zeigefinger.
she whispered. The front door voice called again softly. “Someone here…” “We won’t answer.” Montag lay back against the wall and then slowly sank to a crouching position and began to nudge the books, bewilderedly, with his thumb, his forefinger.
Nach drei Tagen und zwei Nächten, als auch er die Augen nicht mehr aufhalten konnte, gesellte sich Eustace Corncrake an seine Seite, um ihn anzustoßen, wann immer er einzuschlafen drohte. Als auch Eustace den Kampf gegen den Schlaf zu verlieren drohte, setzte sich Millicent Neary neben ihn und tröpfelte ihm Waser ins Gesicht, wenn ihm die Augen zufielen. Schließlich saßen alle Besonderen in einer langen Reihe und halfen, Englebert wach zu halten, der wiederum Ymeene vom Schlafen abhielt.
After three days and two nights, when Englebert began to fall asleep himself, Eustace Corncrake volunteered to sit by his side and nudge him, and then, when Eustace began to lose his battle with sleep, Millicent Neary volunteered to sit by him and drip water on his face whenever his eyes closed—so that eventually the whole camp of peculiars were sitting in a long chain, helping one another to help Englebert to help Ymeene stay awake.
Wie durch ein Wunder vermied er es, jemanden anzustoßen;
Miraculously, he avoided bumping anyone;
Ich begann vorsichtig herumzugehen, versuchte dabei möglichst nirgends anzustoßen.
I started wandering about, being careful not to bump into anything.
Es war kein Licht. Wir sind geräuschlos in die Finsternis unter der Brücke getrieben worden, ohne irgendwo anzustoßen.
There was no light. We glided silently into the shadow of the bridge. Not even a bump.
Jakob Kuisl musste sich bücken, um nicht am niedrigen Holm der Tür anzustoßen.
Jakob Kuisl had to stoop to avoid bumping his head on the low doorway.
Jonathan hatte Mühe, dicht hinter ihm zu [112] bleiben, ohne jemanden anzustoßen.
Jonathan had to make an effort, without bumping anyone, to stay just behind Bianca.
Wir genossen es, einander anzustoßen, den Arm, das Bein, die Brust zu berühren.
We were enjoying bumping into each other, touching one another’s arms, legs and chests.
Meine war die fünfte; ich schlurfte langsam darauf zu und nahm mich in acht, nicht anzustoßen.
My booth was the fifth down and I moved toward it at a slow shuffle, being careful not to bump into anything.
Das heißt, wir wurden versehentlich gerammt, als ich stoppte, um nicht eine dieser Zigarren anzustoßen.
That means we got bumped accidentally when I pulled back from ramming one of those things we were running down.
Er blieb Gurgeh ständig auf den Fersen, doch er spielte den Stummen und machte eine Show daraus, hin und wieder irgendwo anzustoßen.
It followed Gurgeh round, but it was playing dumb, and made a show of bumping into things now and again.
Janni ging mit ihm und hinderte sorgsam die Leute daran, das linke Bein seines Herrn und Meisters anzustoßen.
Janni went with him, carefully blocking people from bumping the master's left leg.
verb
Diesmal schaffte er es durch den Türrahmen, ohne irgendwo anzustoßen.
This time it managed to pass through a doorway without banging into anything.
Es gab nicht viel Kopffreiheit – Rafael mußte den Kopf einziehen, um nicht anzustoßen.
There wasn’t much head room—Rafael had to walk with his shoulders hunched to avoid banging his head.
Luke saß im Schneidersitz auf dem gestampften Lehmboden im Wohnraum und achtete darauf, sich nicht den Kopf an der niedrigen Decke anzustoßen.
Luke sat cross-legged on the dried mud floor in the living room, careful not to bang his skull against the low ceiling.
Cato schnürte seine Schuhe fertig und stand auf, mit eingezogenem Kopf, um ihn nicht am Deckenbalken anzustoßen, der quer durch den Raum verlief;
Cato finished tying his boots and stood up, ducking his head to avoid banging it against the beam that crossed the room;
Da sie nicht von Indowy aufgezogen worden waren und ihre Körpergröße daher auch nicht bewusst reduziert war, mussten sie geduckt gehen, um sich nicht den Kopf an der niedrigen Decke anzustoßen.
Not being Indowy-raised with their height deliberately stunted, they had to walk crouched to avoid banging their heads on the low ceilings.
Er schwebte durch die Kiste (in seinen Gedanken bezeichnete er das Ding schon lange nicht mehr als Waschraum) und versuchte, sich am Waschbecken festzuhalten, um nicht ständig irgendwo anzustoßen.
He was floating in the box (he no longer thought of the compartment as a washroom), trying to hang on to the sink so he didn’t bang around too much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test