Translation for "anzusiedeln" to english
Translation examples
verb
Zum einen gestatten wir es keinem Fremden, sich hier anzusiedeln.
For one thing, we allow no strangers to settle here.
Manche meinten, dies alleine mache es wert, sich im Norden anzusiedeln.
Some claimed this alone made it worth settling in the north.
Es war nicht unmöglich, sechstausend Menschen so weit von der Stadt entfernt anzusiedeln.
It wasn't impossible to settle six thousand people that far from town;
Es hat Ihnen hier gefallen, und als Sie die Navy verließen, haben Sie beschlossen, sich mit Ihrer Frau hier anzusiedeln?
You liked the area, and when you left the Navy you decided to settle here with your wife.
Als ich aus der KVA entlassen wurde, entschied ich, mich in Neu-Goa anzusiedeln.
When I mustered out of the CDF, I decided to settle in New Goa.
Wo immer sich die Gruppe anzusiedeln versuchte, opponierten die Einheimischen gegen die religiösen Rituale;
Wherever they tried to settle, the locals objected to the group’s religious rituals;
Mein Rat an euch lautet, tapfere Männer auszuwählen und sie in den Gebieten anzusiedeln, die zwischen den ihren liegen.
It is my counsel that you choose brave men to settle the lands that lie between their holdings.
Er war hierhergekommen, um sich anzusiedeln, Heimat und Heimstatt zu finden, eine Familie, ja vielleicht eine Dynastie zu gründen.
He was here to settle, to found a home, a family, perhaps a dynasty.
Das also, dachte ich, war der norwegische Anführer, dem es erlaubt worden war, sich so dicht bei Ceaster anzusiedeln.
So this, I thought, was the Norse chieftain who had been allowed to settle so close to Ceaster.
Damals entschied man, einige der armseligen Überlebenden des zweiten Holocaust auf einer eigenen Welt anzusiedeln.
That's when it was decided to settle some of the pitiful survivors of the second holocaust on a world of their own.
Die Entscheidung, Lachse im Jemen anzusiedeln
The decision to introduce salmon into the Yemen
Versuche, sie auch auf dem Mond anzusiedeln, waren fehlgeschlagen. Aber in den Marsebenen gedieh sie prächtig.
Attempts to introduce it on the Moon had failed, but it was flourishing in the Martian lowlands.
Soviel ich weiß, hat es um den Plan, im Jemen Lachse anzusiedeln, viel Aufheben gegeben.
I understand that there has been a lot of fuss about a plan to introduce salmon into the Yemen.
Er will, dass wir die besten Fischereiwissenschaftler aus dem Vereinigten Königreich damit beauftragen, Lachse im Jemen anzusiedeln.
He wants us to commission the best UK fisheries scientists to introduce salmon into the Yemen.
Scheich Muhammad plant, gemeinsam mit der britischen Regie­rung, unter Millionenaufwand schottische Wildlachse in den Wa­dis des Westjemen anzusiedeln.
Sheikh Muhammad is planning to spend millions of pounds sterling with the British government to introduce wild Scottish salmon into a wadi in the western Yemen.
Vor lauter Panik versuchte ich es mit einem Scherz. »Vielleicht ziehen wir ja einen Auftrag an Land, Lachse im Euphrat anzusiedeln, dann könnten Sie ihm nachrei­sen.«
In a panic I tried to make a joke: ‘Well, perhaps we can get a contract to introduce salmon into the Euphrates, and then you can join him out there?’
Mit seiner Entscheidung, im Wadi Aleyn im Haraz-Gebirge Lachse anzusiedeln und das Lachsfischen einzuführen, hat Scheich Mu­hammad ibn Zaidi bani Tihama die arabische Welt überrascht.
Sheikh Muhammad ibn Zaidi has surprised the Arab world with his decision to introduce salmon fishing into the Wadi Aleyn in the Heraz.
Einmal habe ich jeman­dem verraten (zum Glück keinem aus meinem Büro), dass Du dafür bezahlt wirst, Lachse im Jemen anzusiedeln, und die Frau hat sich fünf Minuten lang vor Lachen nicht mehr eingekriegt. Sie wollte mir einfach nicht glauben, dass das kein Witz sein sollte.
I did once admit to someone (thankfully not in this office) that you were being paid to introduce salmon into the Yemen and she screamed with laughter for about five minutes and wouldn’t believe I wasn’t joking.
Die Idee, Lachse in den Wadis des Hadramaut anzusiedeln, erscheint mir, ehrlich gesagt, lächerlich. Sollte ein Vertreter des MACA weitere Informationen über unse­re Gründe für die Empfehlung, die Sache nicht weiterzuverfolgen, benötigen, bin ich bereit, diese wissenschaftlich zu untermauern. Alfred
The prospect of introducing salmon to the wadis of the Hadramawt seems to me, quite frankly, risible. I am quite prepared to back this up with the relevant science, should anyone at the FCO require further information on our grounds for not proceeding. Alfred
Seinerzeit merkten wir dazu an, dass es genug ungelöste Probleme in unseren eigenen Flüssen gebe. Wozu da die knapp bemessenen Mittel auch noch in ein wissenschaftlich höchst fragwürdiges Projekt, Lachse in inexistenten Flussläufen im Nahen Osten anzusiedeln, umgeleitet werden müssten?
We commented that there were enough unsolved problems in our own rivers without diverting scarce resources to what sounded like a scientifically impossible project to introduce salmon into non-existent watercourses in the Middle East.
Wir haben Schwierigkeiten, die Schöpfmuscheln im offenen Wasser anzusiedeln.
We’re having problems getting the scoop-shells established in open water.’
Und wenn dieses Vorhaben, wie es bei den Nicht-Mormonen in Utah der Fall gewesen sei, der Gegend, in der sie ihre Gemeinschaft anzusiedeln beliebten, einen finanziellen Vorteil bringen könne, nun – um so besser.
(No one seemed to know a thing about that.) And if any financial benefits trickled down to the surrounding area in which they chose to establish their community, as they so obviously had to the non-Mormons of Utah, so much the better.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test