Translation for "anzuleiten" to english
Translation examples
verb
Und ich bin hier, um dich anzuleiten.
I’m here to guide you.’
Aber ich werde nicht ewig hier sein, um sie anzuleiten.
But I shall not always be here to guide her.
Du wirst natürlich da sein, um uns anzuleiten, nehme ich an.
You’ll want to be there, of course. To guide matters, I assume.”
»Und jetzt bin ich hier… , um dich anzuleiten… bei deinem großen Werk.«
Eduin gasped aloud, “and now I am here—to guide you—in your great work.”
Grom, wenn dein Geist hier ist, dann hilf uns, deinen Sohn anzuleiten.
Grom, if your spirit lingers, help us guide your son.
Ahren war nicht mehr da, um mich anzuleiten, und ich hatte Angst, einen Fehler nach dem anderen zu machen.
Ahren wasn’t here to guide me anymore, and I worried I’d make mistake after mistake without him.
Meiner geliebten Margaret fiel es leichter als mir, Liseth anzuleiten.
My dear Margaret always had more success than I in guiding Liseth.” He paused.
Seitdem war es ihm ein Vergnügen gewesen, mich anzuleiten, zu führen und meine Fälle persönlich zu begutachten.
Since then he had been pleased to lead me, guide me, and oversee my cases personally.
Anders als Mamita gab sie keine Hinweise, keinen Ratschlag, sie sagte nichts, um Dante anzuleiten.
Unlike Mamita, she gave no instructions or advice; there were no words to guide Dante, nothing but the raw and blinding moment.
Statt zu versuchen, ihren Charakter zu ändern, versuchte ich, ihre angeborene Neugier zu führen und anzuleiten.
Instead of trying to change her nature, I sought to guide and direct her natural curiosity.
verb
Miyuki stellte sie zu Paaren zusammen und begann sie anzuleiten.
Miyuki partnered them up and began to instruct her eager students.
Du hast den Großteil deines Lebens damit verbracht, für die Jungen zu sorgen – und sie anzuleiten.
You've spent most of your life caring for the young - and instructing them
Die Vergangenheit war so bedrückend, die Zukunft so erschreckend, dass nur das Jetzt noch Macht hatte, anzuleiten oder Inspirationen zu geben.
The past was so depressing, and the future so frightening, that only the Now had any power to instruct or inspire.
verb
Ab diesem Punkt war es Lecersen nicht mehr möglich, die Dinge zu manipulieren oder sogar anzuleiten.
There was no way Lecersen could manipulate or even direct anything at this point.
   Sie war ebenso würdig, einen Kreis anzuleiten und die geistige Gesundheit der Arbeiter in ihren Händen zu halten, wie auf Carolins Thron zu sitzen!
She was exactly as worthy to direct a circle, holding the minds and sanity of its workers in her grasp, as she was to sit on Carolin’s throne!
Ich habe nichts zu tun.« Es war, als schien ihn jemand von außen her anzuleiten, wie er seine Worte zu wählen hätte, um mir jede mögliche Ausflucht zu rauben.
I’ve nothing to do now.” It was as though someone from outside were directing him how to choose his words in order to rob me of any possible excuse.
doch Dan Needham muß es, bei seinem Talent, völlig unerfahrene Laienschauspieler richtig einzusetzen und anzuleiten, im Falle von Mr. Fish gereizt haben, die Trauer und die Wut unseres Nachbarn über Sagamores Zusammenstoß mit dem Windellaster aus ihm herauszukitzeln.
but Dan Needham, with his talent for casting and directing the rankest amateurs, must have been inspired, in the case of Mr. Fish, to tap our neighbor’s sorrow and anger over Sagamore’s encounter with the diaper truck.
Er selbst hatte keine Angst, sich auf ein Gefecht mit den Marines einzulassen. Doch Pater Aidryn hatte unmissverständlich zum Ausdruck gebracht, es sei Hainrees Aufgabe, den anti-charisianischen Widerstand aufzubauen und anzuleiten. Beizeiten mochte dieser Widerstand Märtyrer erfordern. Momentan allerdings benötigte er weitaus dringender Anführer.
He wasn’t afraid of going toe- to- toe with the Marines himself, but Father Aidryn had made it clear that it was Hainree’s job to nurture and direct the anti- Charis resistance. That resistance might well require martyrs in days to come, yet it would need leaders just as badly.
Stundenlang unter freiem Himmel, bei sengender Sonne oder heftigem Platzregen, Träger und Machetenarbeiter anzuleiten, die »Sansibarer« zu befehligen, die Arbeit der Trupps zu überwachen, die den Boden für die Schwellen einebneten, feststampften und befestigten, das dichte Buschwerk lichteten, gaben ihm das Gefühl, ein Werk zu vollbringen, aus dem Europäer wie Afrikaner, Kolonialisten wie Kolonisierte, Nutzen ziehen würden.
The hours he spent outdoors, burning in the sun or drenched by downpours, directing the laborers and trail cutters, giving orders to the Zanzibarians, making certain the crews did their work well, packing down, leveling, reinforcing the ground where the crossties would be laid and clearing away dense branches, meant hours of concentration and the sense he was doing work that would be of equal benefit to Europeans and Africans, the colonizers and the colonized.
verb
Angesichts des Notstands, der auf der Insel herrschte, vergaßen die Erwachsenen, sie zu waschen und zu kleiden, ihnen den Tag zu strukturieren und sie anzuleiten, und als sie es endlich bemerkten, tobten ihre eigenen Kinder bereits als eine Horde von nackten Halbwilden über die Felsen, bei Tag oder bei Nacht, aßen den Fisch roh und tauchten mit der Selbstverständlichkeit von Amphibien ins Meer ein und wieder daraus hervor.
Given the emergency situation in which the isle was left, the adults kept forgetting to bathe and dress them, to regulate their schedules, to teach them and correct them, and by the time they realized this, their own children had become an unfriendly lot of semi-wild, naked creatures who ran around the rocks without caring what time of day it was, ate raw fish, and went in and out of the ocean waters with amphibian ease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test