Translation for "antwortete" to english
Translation examples
verb
Manchmal antwortet er.» «Er antwortet
Sometimes he replies.” “He replies?”
Aber er antwortete nicht.
But it made no reply.
»Er ist es«, antworteten sie.
‘It is him,’ they replied.
Niemand antwortete ihm.
There was no reply.
„Doch“, antwortete ich.
I replied as quietly.
Der andere antwortete nicht.
The other did not reply.
Sie antwortet nicht.
She makes no reply.
verb
Sie antwortete selbstverständlich nie, denn sie antwortete niemandem.
She never responded, of course, because she never responded to anyone.
Sie antwortete nicht.
She didn’t respond.
Was, wenn er ihr antwortete?
What if he responded?
Er antwortet nicht;
He doesn’t respond;
verb
Er antwortet nicht. Er antwortet nicht.
“He doesn’t answer, he doesn’t answer.
Er antwortete nicht gleich; er antwortete gar nicht.
He didn’t answer right away, didn’t answer at all.
Will antwortete nicht.
Will made no answer.
Sie antwortete ihm nicht.
She didn’t write back.
»Und antwortet er auf Ihre Briefe?«
“Does he write back?”
Etwas Altes, etwas Neues, antwortet Ernie schon im nächsten Moment.
Something old, something new, Ernie writes back almost instantly.
Bei der Times of India. Ich habe ihm einen Brief nach dem anderen geschrieben, aber er antwortet nicht.
At the Times. I’ve written letter after letter, and he won’t write back.
Da Ihr also der starke, schweigsame Typ seid und mir nie auf meine Briefe antwortet, habe ich beschlossen, Euch Kylar zu nennen.
“So since you’re the strong silent type, and you never write back to my letters, I’ve decided I’m going to call you Kylar.
»Hab Geduld«, antwortet sie mir in einem Brief, der vom Staub seiner Reise beschmutzt ist. Wochen hat er gebraucht, bis er zu mir gelangte - viel Zeit, in der er zwischendurch geöffnet werden konnte.
‘Be patient,’ she writes back to me, in a travel-stained note which takes weeks to get to me and which has been opened;
Es gab so viel zu tun, aber Ann Marie blieb noch lange vor dem Computer sitzen, falls er nochmal antwortete und verfluchte sich dafür, keine Frage gestellt zu haben. So war er nicht gezwungen zu antworten, und das tat er auch nicht.
Though she had a lot to do before she left, Ann Marie sat in front of the computer for a long while to see if he might volley a short response her way. She cursed herself for not asking him a question. She had made it seem like there was no need to write back and so he didn’t.
»Dann wird er Euch Bogenschützen schicken«, antwortete Pater Willibald frohgemut. »Und wer nimmt den Brief entgegen?«, fragte Leofric. »Seine verfluchten Schriftführer, und die sind allesamt Priester. Sie legen ihn auf einen Stapel und lassen sich Zeit. Wenn Alfred unser Gesuch dann irgendwann einmal zur Kenntnis nimmt, wird er sich mit den beiden verfluchten Bischöfen beraten und uns schriftlich auffordern, ihm weitere Informationen zukommen zu lassen. Inzwischen ist Lichtmess, und wir sind alle tot, gespickt mit dänischen Pfeilen.« Seine Worte nahmen mich weiter für ihn ein.
“He will send archers, of course!” Father Willibald said brightly. “The letter,” Leofric said, “goes to his damn clerks, who are all priests, and they put it in a pile, and the pile gets read slowly, and when Alfred finally sees it he asks for advice, and two damned bishops have their say, and Alfred writes back wanting to know more, and by then it’s Candlemas and we’re all dead with Danish arrows in our backs.” He glared at Willibald and I began to like Leofric even more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test