Translation for "antwortend" to english
Antwortend
adjective
  • respondent
Translation examples
respondent
adjective
Die antwortende Stimme gehörte Iella Wessiri.
The voice that responded was Iella Wessiri’s.
Als kein antwortendes Schnauben erfolgte, rannte sie zum Stall und riß die Tür auf.
When there was no responding snort, she ran to the stall and pulled the gate open.
Im Flur Bewegung, eilige Schritte, Stimmen, Rufe, fragend und antwortend. »Was ist da los?«
In the corridor was commotion, quick steps, voices, shouting and responding to shouts. “What is it?”
Eine Kaskade antwortender Stimmen prasselte von den Djihad-Schiffen aus dem Orbit herein, auch von den leeren.
A cascade of responding voices showered from the orbiting Jihad warships, including the empty ones.
Man machte seine Aufwartungen und Goethe gab Audienzen, manchmal beiläufig manchmal prunkend, mit dem Ordensstern auf der Brust, die Hände im Rücken verschränkt, ein paar Fragen stellend und mit seinem berühmten Hm Hm antwortend.
People paid their respects and Goethe granted audiences—sometimes casual and sometimes elaborate. He would appear with the medal on his chest and hands clasped behind his back, ask a few questions, and respond with his famous Hm hm.
Die Buchstabenfolge QTC, die – was Serge, aber auch sonst jeder Abonnent von Wireless World weiß – »Hast du mir was zu melden?« bedeutet, wird meist mit einem kurzen, negativen Signalstoß beantwortet, ehe beide, Fragender wie Antwortender, nach weiteren Signalen fischen.
The sequence QTC, which Serge, like any other Wireless World subscriber, knows means "Have you anything to transmit?", is usually met with a short, negative burst before both questioner and responder move on to fish for other signals.
Als er beim Fachbereich Geschichte angerufen hatte, um eine Nachricht für Frau Professor Pollinger zu hinterlassen, und seine mit antipodischem Zungenschlag antwortende Gesprächspartnerin verkündet hatte, sie sei Andrea Pollinger und wenn er mit ihr sprechen wolle, möge er das doch bitte in den nächsten zwei Stunden tun, da sie danach, beginnend mit diesem Nachmittag, für eine Woche oder so nicht in der Universität zu erreichen sei, hatte er, ohne zu zögern, einen Termin mit ihr vereinbart.
So when he’d rung the History Department to leave a message for Professor Pollinger and the antipodally twanged respondent had announced she was Andrea Pollinger and if he wanted to talk to her it had better be in the next couple of hours as she’d be away from campus for a week or so starting that afternoon, he hadn’t hesitated to make a date.
Zeldas beschwörendes »Gelobt sei das Feuer!« wurde zwar mit erhobener Stimme, aber in förmlichem, gemessenem Ton gesprochen, während das antwortende »Gelobt sei unser Herr Shardik!«, obgleich aufrichtig hervorgebracht, den herzlichen Ton der Blumenmädchen und Marktträger in der Unterstadt vermissen ließ, mit dem zwei Stunden der Dunkelheit und des Schweigens durch die Worte beendet wurden, die eine der großen Lustbarkeiten des Jahres einleiteten.
Zelda's invocatory 'Blest be the fire' was spoken indeed with raised voice but in a formal, level tone, while the responding, 'Blest be Lord Shardik', though uttered sincerely, lacked the hearty ring of flower-girls or market porters in the lower city, breaking two hours' darkness and silence with the words appointed to commence one of the great frolics of the year.
Sechzig Nachrichten später waren die Antwortenden sich einig, dass das Opfer ein anderer Tim Jenkins war, und zwar einer aus Rantoul, Illinois, nicht St. Charles. Alle reagierten erleichtert, doch schon bald wurde der Thread beherrscht von einer vielstimmigen Debatte über Sinn und Nutzen des Krieges dort, über die US-Außenpolitik im Allgemeinen, darüber, ob wir in Vietnam oder Grenada oder den Ersten Weltkrieg gewonnen hatten oder nicht, und über die Fähigkeit der Afghanen, sich selbst zu regieren, und über den Opiumhandel, der die Rebellen finanzierte, und über die Möglichkeit, sämtliche Drogen in Amerika und Europa zu legalisieren.
Sixty messages later the respondents had determined that it was a different Tim Jenkins, this one from Rantoul, Illinois, not St. Charles. There was relief all around, but soon the thread had been overtaken by a multiparticipant debate about the efficacy of that war, U.S. foreign policy in general, whether or not we won in Vietnam or Grenada or even WWI, and the ability of the Afghans to self-govern, and the opium trade financing the insurgents, and the possibility of legalization of any and all illicit drugs in America and Europe.
Khady hockte sich etwas abseits von den beiden an­deren, die ihrerseits so taten, als würden sie ihre Anwe­senheit nicht bemerken, und so verharrte sie stunden­lang, mit drei oder vier erhobenen Fingern antwortend, wenn jemand sich nach dem Preis der Schüsseln erkun­digte, ansonsten regungslos in der lärmenden Betrieb­samkeit des Marktes, die ihr, indem sie sie leicht be­täubte, dabei half, zurückzufallen in ihre Benommen­heit, die von milchigen, harmlosen, angenehmen Träu­mereien durchzogen war, langen, vom Wind bewegten Schleiern gleich, auf denen dann und wann das unschar­fe Gesicht ihres Mannes erschien, der sie mit einem ewi­gen, barmherzigen Lächeln bedachte, oder seltener auch das Gesicht der Großmutter, die sie großgezogen und beschützt hatte und die, auch wenn ihre Erziehung rauh gewesen war, erkannt hatte, dass sie ein besonderes klei­nes Mädchen war, reich an persönlichen Eigenschaf­ten, und nicht irgendein Kind unter anderen.
Khady would squat a little to one side of the two others, who pretended not to notice her presence, and, responding with three or four raised fingers when asked the price of the bowls, she stayed there for hours on end, motionless in the noisy bustle of the market, which made her slightly dizzy and lulled her back into a state of torpor shot through with pleasing, unthreatening, pallid dreams like long veils flapping in the wind, on which there appeared from time to time the blurred face of her husband smiling his everlasting kindly smile, or, less often, the features of the grandmother who’d brought her up and sheltered her and who had been able to see, even while treating her harshly, that she was a special little girl with her own attributes and not any old child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test