Translation for "anstiften" to english
Translation examples
Jim ist der Anstifter, der Plagegeist, der Kasper.
Jim was the instigator, the teaser, the cutup.
»Der Anstifter der nächsten wissenschaftlichen Revolution.«
Instigator of the next scientific revolution.”
Auf Carthy-Todd kam es an, er war der Kopf, der alles ausheckte, der Anstifter.
Carthy-Todd was central, the moving mind, the instigator.
Die Gewerkschaft hat doch sicher in Ihrem Betrieb Schlüsselfiguren, Funktionäre, Anstifter.
No doubt the union has key figures, functionaries, instigators, and so on.
Zweitens, angenommen, sie haben nicht auf eigene Faust gehandelt, wer waren dann ihre Anstifter?
The second is, presuming they were not the instigators of the plot, for whom were they acting?
Ich hatte sie in keiner Weise ermutigt. Ich war eher Komplize als Anstifter gewesen.
I hadn’t encouraged her in any way, I had been an accomplice rather than an instigator.
Sie würde niemals enthüllen, wer der Anstifter dieses abscheulichen, gigatödlichverbrecherischen Plans gewesen war;
It would never reveal who had instigated this ghastly, gigadeathcrime-risking scheme;
Sie sind eher Bezugspunkt all dieser Gefühle, selten die Anstifter dazu.« Sie zuckte die Achseln.
They tend to be the focus of all those emotions, rarely the instigators of them.” She shrugged.
Bartlett ist so vertrauensselig wie Sie – was ich nicht glaube –, dann ist der Anstifter dieser Mann mit der Darth-Vader-Stimme.
Bartlett is as gullible as you-which I doubt-then the instigator is this man with the Darth Vader voice.
»Was bedeutet das?« fragte er und wandte sich an Rokoff, den er instinktiv als Anstifter des Verbrechens erkannte.
"What is the meaning of this?" said Tarzan, turning to Rokoff, whom he intuitively singled out as the instigator of the outrage.
verb
Es gibt andere, wo sie schaden und das Volk nur zum Aufruhr anstiften würden.
There are others when they would only do harm by inciting public unrest.
Der Präsident habe, hieß es, eine Praktikantin zum Meineid anstiften wollen, um die Affäre mit ihr zu vertuschen.
It was said that the president incited a female trainee to commit perjury to get the case dropped.
Dem mordlüsternen, verkommenen, rachsüchtigen, hasserfüllten Anstifter öffentlicher Gemetzel und familiärer Gewalt;
The murderous, depraved, vengeful, hate-filled inciter of public slayings and domestic slaughters;
»Es war unheimlich. Sie hielte es für das Beste, wenn ich Edward umbringen würde. Entweder das, oder ich soll zumindest Seattles Vampire dazu anstiften
Scary. She thinks I should kill Edward, or incite the other vampires of Seattle to do it.
Die Revolte, zu der er anstiften wollte, lag natürlich im strategischen Interesse der Stadt Florenz, doch wenn er den Geist der Freiheit beschwor, agierte Salutati nicht nur zynisch.
The revolt he was trying to incite was, of course, in Florence’s strategic interest, but in attempting to arouse a spirit of liberty, Salutati was not being merely cynical.
Wir mussten Anstifter sein, Teil einer Verschwörung von gebildeten radikalen hellhäutigen Schwarzen, die zu diesem Pulverfass kamen und die Lunte anzündeten, die Bevölkerung aufwiegelten.
We must have been inciting, part of a conspiracy of educated, radical, near-white blacks filtering into the tinderbox and encouraging it to set itself alight.
»Um es kurz zu machen, Monsieur, Sie möchten mich zum Verrat anstiften«, sagte Relais und konnte sich ein spöttisches Lächeln nicht verkneifen, das Valmorain als Einladung zum Weiterreden verstand.
"In a few words, monsieur, you are inciting me to treason," Relais replied, unable to contain an ironic smile, which Valmorain interpreted as an open door to continue the dialogue.
verb
»Ihr glaubt also, es gibt Anstifter, die auf Ärger aus sind?«
You think fomenters might be intending to cause trouble, then?
und viele waren des Weges leid, und vor allem die aus Fingolfins Gefolge begannen zu murren, Feanor verwünschend, den sie den Anstifter allen Übels für die Eldar nannten.
and many repented of the road and began to murmur, especially those that followed Fingolfin, cursing F?anor, and naming him as the cause of all the woes of the Eldar.
Wie wenig versteht er deine freie Denkart und deine Unbekümmertheit gegenüber der Meinung der Gesellschaft, wenn er glaubt, dich durch eine solche Enthüllung zum Verrat an einem alten Vertrauten anstiften zu können.
How little he knows of your free spirit and disregard for society’s opinions if he thinks that such a revelation would cause you to turn traitor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test