Translation for "anschluß" to english
Translation examples
Alle Züge und ihre Anschlüsse
All the trains and their connections
Rudolf Grovian hatte den Anschluss verpasst.
Grovian had missed the connection;
«Ich wollte lediglich meinen Anschluss nicht verpassen.»
“I did not want to miss my connection.”
Es hat einen direkten Anschluß zu Air France.
It makes a direct connection with Air France.
»Ich habe alle Anschlüsse geschafft«, sagte ich.
“I managed to make all my connections,” I said.
dort hätte er frühmorgens Anschluß nach Palermo.
He could connect to Palermo first thing in the morning.
Wir durften keinen einzigen Anschluss verpassen.
We couldn’t afford to miss even one of our connections.
Das schwächste Glied war der Anschluss an der Luftschleuse des Rovers.
But the connection point to the rover airlock wasn’t as strong.
Eine Verspätung von ein, zwei Stunden, und wir verpassen den Anschluss.
If there is an hour or two of delay we shall miss the connection.
Chirurgen würden so etwas einen End-zu-Seit-Anschluss nennen.
This is a smart move. Surgeons would call such a connection terminolateral.
noun
»Du hast ja überhaupt keinen USB-Anschluss«, beschwerte sie sich.
‘You don’t even have a USB port,’ she complained.
Dann lächelte sie, als ihr klobiger Finger einen freien Anschluß fand.
Then she smiled as her blunt finger found a free port.
Walentin steckte ihn in den USB-Anschluss seines Laptops und öffnete dann das Gerät.
Valentin slipped it into the USB port of the laptop, and then opened the machine.
Art tastete mit dem Finger über das Brett, bis er einen Anschluss fand.
   Art felt his way across the board, until his finger settled into a port.
»Wo ist denn der Port?«, fragte sie und suchte den Hut nach einem USB-Anschluss ab.
“Where’s the I/O?” she said, closely examining her hat for a USB port.
Es handelt sich um eine Hightech-Uhr mit USB-Anschluss, die man mit einem Ladegerät aufladen muss.
This is a very sophisticated-looking watch with a USB port. You have to charge it, likely on a docking station.
Als er den Chip in den Anschluss seines Datapads steckte, sagte ihm das Gerät, er sei leer.
When he slid the chip into the port on his datapad, the device told him that it was empty.
Er nahm sein Telefon heraus, das von der Company mit einem USB-Anschluss ausgerüstet worden war.
He took out his phone, which contained a Company-installed standard USB port.
Sie stöpselte ein Ende des Kabels in den freien Anschluß und das andere Ende in Chens Elektrodennetz.
She popped one end of the cable feed into the port and then plugged the other end into Chen’s electrode net.
Justin steckte es in den Anschluß in der linken Lehne seines Pilotensessels und faltete die Metallfinger um den Steuerknüppel.
Justin snapped it into the port on the left arm of his command chair, then folded the metal hand around the joystick.
»Und im Anschluss an die Reod herrschte Chaos, richtig?«
Following the Reod, there was chaos, correct?”
Ich kam im Anschluss an meine Botschaft hierher. Der Ring.
I came to follow up my message. The ring.
Im Anschluß an den Hammelbraten gab es ein pikantes Nachgericht mit Gänseleber.
The mutton was followed by a savory of foie gras.
Erst dies, und im Anschluß daran eine Sitzung mit Dr. Joyce!
First this and then a session with Dr Joyce to follow.
Im Anschluss an die Beerdigung gab es einen Empfang im Haus der Taylors.
Following the funeral there was a reception at the Taylors’ house.
Im Anschluss daran will ich den SAW-Schützen draußen haben.
Following, I want to get the SAW gunner up and out.
Im Anschluß an diese kurze Zeremonie wurde die Sitzung fortgeführt.
Following mis brief ceremony they returned to their conferencing.
Empfang im Anschluss an die Zeremonie im Copley Plaza Hotel .
Reception following the ceremony at the Copley Plaza Hotel.
Im Anschluss an eine solche Liste gibt Snorri Erklärungen dieser Ausdrücke.
Following such a list as this, Snorri gave explanations of these locutions.
Der Krieg endete mit einem Kompromiss im Anschluss an die Intervention der Kultur.~
The war ended in a compromise following the Culture's intervention.
noun
Ihr Anschluss war besetzt, also war sie da.
She was there, but on another line.
»Hier ist der Anschluß der Generalsekretärin.«
This is the secretary-general's line.
Der Anschluss der Tierrettungsstation war automatisiert.
The Animal Control line was automated.
Sagen wir, zu einem Ihrer toten Anschlüsse?
Say to one of your dead–end lines?
Das Telefon an der Küchenwand hatte zwei Anschlüsse.
The wall phone in the kitchen had two lines.
Der Dämon hatte noch einen zweiten Anschluß, nicht wahr?
The demon had another line, didn't he?
(Wir haben in unserem Haus neun Anschlüsse.
(We have nine lines into our house.
»Den Anschluss gibt es vielleicht längst nicht mehr.«
“The line might be long gone.”
Ich brauche bloß einen Computer und einen ISDN-Anschluß.
I just need a computer and an ISDN phone line.
noun
»Da drüben ist ein Anschluss.« Er zeigte die Richtung mit seinem rechten Zeh an.
"There's a plug over there." He pointed with his right toe.
Wie Garth im Anschluß erläuterte, haben sie dich als wahren Krieger bestätigt.
As Garth pointed out, those questions affirmed you as a worthy Warrior.
Ich wollte, ich könnte es dir genauer erklären, nur müsste ich dazu wissen, was im Anschluss an jenen Brief passiert, der anfangs immer auftaucht.
I wish I could be clearer and tell you everything, starting from the point where I read the letter, which is always the first thing to appear.
Was für einen Sinn macht es, wenn wir Löwenstein stürzen und im Anschluß daran jedem genetischen Experiment und jeder Mißgeburt erlauben, in unseren politischen Gremien mitzureden?
What's the point in overthrowing Lionstone if it means letting the genetic dregs and freaks have a say in our councils?"
Die Vorhut mußte auf die Wagen warten, und die Nachhut rückte dichter auf, aus Angst, bei der schlechten Sicht den Anschluß zu verlieren.
The points were forced to wait until the wagons caught up and the rear guard came in closer, afraid of losing contact altogether in the lowered visibility.
Sie suchten Anschluss, rissen Witze und nahmen an Gesprächen teil, doch sobald das Ziel in Reichweite war, schalteten sie alle Gefühle ab und wurden zum Killer.
They could blend in quite convincingly, crack jokes and share in smalltalk, until they reached their target, at which point they'd flip back into mindless killer mode.
Im Zug einer Festnahme galt es einiges an Schreibkram zu erledigen, dem Verdächtigen mussten die Fingerabdrücke abgenommen werden, und erst wenn er im Anschluss daran ins Gefängnis eingeliefert wurde, musste er Zugang zu einem Telefon erhalten.
The booking process involved paperwork, fingerprinting and then the physical transfer of the suspect to jail, at which point he would be given access to a phone.
Ich habe eine Funktion entdeckt, die jedes meiner Neuronen mit einem Anschluss
I discovered a function that built me a neural interface
für die restlichen neun konnten sie Anschluss-Interfaces in ihren Zimmern installieren.
for the other nine, they could install jack interfaces in their rooms.
Bis du eines Tages in einem Klinikbett aufwachst, angehängt an Anschlüsse für Strom, Gas und Flüssiges.
Until one day you wake up in a hospital bed, attached to interfaces electrical, gaseous, and liquid.
Ebene eins besteht aus den Netzwerkinterfacekarten (NICs), den Anschlüssen innerhalb eines Computers, die seine Anbindung an ein Netzwerk ermöglichen, und den Kabeln.
Layer One consists of the actual Network Interface Cards (NICs), the extensions inside computers that enable it to link with a network, and cables.
Er versucht sich in den Fahrzeug-Computer einzuklinken, und schließlich findet das Parasitenkabel der Drohne eine Schnittstelle zum Inertial-Navigationssystem und von dort den Anschluß zu einem der Navstar-Satelliten.
He tries to patch into the vehicle’s systems, and at last the drone’s parasitic cable finds a place where it can interface with the inertial navigation system and, through that, one of the navstar satellites.
Ein Mann zu sein, dessen Leben davon abhängt, an Apparate angeschlossen zu sein, mehrere Apparate, in deinem Fall Anschlüsse für Strom, Gas und Flüssiges, manifestiert den Schock, dass ein unsichtbares Netzwerk plötzlich konkret wird, ähnlich wie eine Fliege ein Spinnennetz erlebt.
To be a man whose life requires being plugged into machines, multiple machines, in your case interfaces electrical, gaseous, and liquid, is to experience the shock of an unseen network suddenly made physical, as a fly experiences a cobweb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test