Translation for "anlächelnd" to english
Anlächelnd
verb
Translation examples
verb
«Keine Ursache», sagte Mr.Kashyap und entfernte sich, die schmutzigen gelben Wände anlächelnd.
‘Mention not,’ said Mr. Kashyap and departed, smiling at the dirty yellow walls.
Jon und Randi wechselten ihre Position häufig, schweigend und mit etwas gesenkten Köpfen, alle anderen freundlich anlächelnd.
Jon and Randi shifted locations frequently. They kept their heads down and quiet, friendly smiles on their faces.
Zedd anlächelnd, ließ sie sich von Ann die drei dampfenden Becher mit Tee abnehmen, die sie in der anderen Hand hielt.
She smiled at Zedd as she let Ann unload the three steaming cups of tea she was also holding.
Sie anlächelnd, sagte Lee: »Du bist ein so nettes Mädchen. Wenn du morgen zum Essen kommen willst, mache ich Rüben.«
Lee smiled at her. “You’re such a nice girl,” he said. “I’ll buy some turnips tomorrow if you’ll come to dinner.”
Uns doof anlächelnd, kamen wir uns näher, immer näher … o Gott, wie sehr ich mir wünschte, dass es passierte. Aber …
Smiling goofily at each other, we natural y leaned closer, closer . Oh God, I wanted this . to happen . so much. But.
Als ich sah, wie er auf seinem flammenden Kuchen in der Ferne verschwand, bemerkte ich plötzlich die mich anlächelnde Regenbogenforelle auf dem Fenstersims, wo der mystische Kuchenmann sie zurückgelassen hatte.
As I watched him disappear on his flaming pie, I suddenly noticed the rainbow trout smiling at me from the windowsill where the mystical pie man had left him.
Feierlichen Schritts bewegte er sich auf die Staffelei zu und zog mit einem Ruck wohldosierter Energie, dabei Richard, der aufgestanden war und nun vor ihm stand, maliziös anlächelnd, die Seidenpapierlage von dem Bild herunter.
With solemn tread he made his way over to the easel and, with a vigorous but well-calculated tug, at the same time giving Richard, who had stood up and was beside him, a malicious smile, pulled the tissue paper away from the picture.
Harrison zurückkehren sollte, schämte sich, stellte sich vor, wie ihr Klingeln in der Leere drinnen verhallte wie nicht anders zu erwarten, und kämpfte gegen das Grauen an, das sie beim Kragen packte, als ihre lebhafte Phantasie sie wie beim Drücken des Vorwärtslaufs eines Tonbands ins Szenario eines schrecklichen Abends versetzte: Sie mit den greinenden Kindern aus ihrem eigenen Haus ausgesperrt, auf den Stufen sitzend, bewegungsunfähig, die Gäste anlächelnd, die in kaum einer Stunde zu Drinks eintrudeln würden, ehe man alle Mann zum Grillen zu Monica fuhr.
She considered going back to Mrs Harrison, decided not, for the shame of it; imagined the doorbell beneath her finger sounding into emptiness as she had known it would, and the usual feeling of panic assailed the back of her neck, moving her mind forward like the button on a tape machine into a dreadful scenario for the evening ahead. A space of hours in which she stood with the snivelling children on her own doorstep, marooned by being unable to move, smiling at the guests due to arrive for drinks within an hour as preamble to the barbecue at Monica’s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test